Читаем Йоги Рамсураткумар – Божественный нищий полностью

Строительство ашрама продвигалось быстро. Сидя под соломенным навесом и выкуривая одну сигарету за другой, Йоги Рамсураткумар всегда знал, если что-то где-то шло не так, как надо! Его присутствие и забота вдохновляли более двухсот рабочих и вселяли в них преданность делу, поражавшую всех, кто наблюдал за ними день за днем. Он часто говорил: «Тот, кто чем-либо помогает ашраму, получит благословение Отца, даже если берет за свою работу деньги. Эти рабочие совершают тапас , так как они выполняют работу Отца». Он заботился, чтобы они были накормлены, и ходил благословлять их во время еды. Сегодня Прадхан мандир – массивное, впечатляющее архитектурное сооружение – великолепный символ Его Милости и сострадания, в котором живет Его живое Присутствие, охватывающее всех, кто туда приходит, наполняя покоем и безмятежностью. Просторный зал ашрама украшен фотографиями Бхагавана в разные периоды его жизни.

Мурти Бхагавана

В 1996 году Бхагаван, как всегда непредсказуемый, внезапно указал на одно место в Прадхан мандире и велел вырыть там яму 3×3×3, чем сильно всех заинтриговал. К изумлению преданных, это место оказалось самым центром Прадхан мандира – инженеры это замерили приборами. Он положил туда несколько мешочков с записными книжками, исписанными Именами Рамы и Йоги Рамсураткумара, и присыпал сверху землей. Позже на этом месте была установлена лицом на юг бронзовая статуя Бхагавана во весь рост работы известного скульптора Каласагарама Раджагопала. Ее освятил сам Бхагаван. Увидев, что он изображен без своего привычного посоха, веера и чаши для подаяния (из скорлупы кокоса), я высказала Свами свои сомнения. Он ответил: «В них нет необходимости. Отец запределен символам и условностям».

Наполнив ее Своей драгоценной благодатной Силой, Бхагаван заявил, что это вовсе не статуя, а сам Отец.

Величественная виграха (статуя) стоит как воплощение и символ Трансцендентальной Реальности, которую Бхагаван олицетворял всей своей жизнью. Его абхайя хаста – рука, поднятая в неизменном благословении – символизирует сияние вечно действующей Милости, дающей всем и каждому то, что ему нужно, – что, конечно, может не совпадать с тем, что они хотят! В его любимой песне известного государственного деятеля и мудреца Шри Раджаджи, которую он просил своих преданных петь в ашраме дважды в день, поется: «У нас нет жалоб, о Господь Вед. Поскольку Ты пребываешь здесь, чтобы дать нам все, что нам надо, мы более ни в чем не нуждаемся!» С улыбкой, украшающей лицо, Йоги стоит лицом на юг, поистине как Дакшинамурти. Он дышит, живет и говорит посредством этой пульсирующей, мощной и красноречивой тишины. Осознание этого наполняет сердца преданных Его мощным живым Присутствием и безмятежным покоем.

В 1998–2000 годах Йоги обычно сидел в крохотной хижине рядом с силарупой (виграхой) и тех, кто приходил за его даршаном и пытался выказать ему традиционное ритуальное почитание (обойти трижды вокруг него, совершить перед ним простирание, коснуться его стоп и т. д.), направлял совершать все это перед его силарупой , утверждая, что «вся моя Сила теперь пребывает в ней». А сам сидел в этой хижине и покуривал.

Он исходил всю территорию ашрама, и не было такого уголка, который бы он не посетил. Он много раз ходил вокруг всей территории, временами присаживаясь покурить. Йоги утверждал, что для посетителя во благо совершить пятикратный обход ашрама по часовой стрелке и также во благо делать обход по часовой стрелке вокруг священной горы Аруначалы. Так любой посетитель сможет получить благословения.

Как ни странно, однажды Бхагаван даже сказал, что совершивший прадакшину вокруг территории ашрама как будто это гиривалам (обход вокруг горы), получит в пять раз больше пользы, чем если бы он обошел саму гору Аруначалу!

Бхагаван также говорил, что посетившие ашрам не уйдут «с пустыми руками» – «Благословения Отца нисходят на них независимо от того, осознают они это или нет». Несмотря на все это, нет необходимости посещать ашрам для того, чтобы получить благословение Йоги. Он неоднократно подчеркивал: «Этот Нищий не ограничен телом. Если ты молишься Ему с верой, Он может быть найден где угодно и когда угодно».

Во время строительства крыши Прадхан мандира, когда Бхагаван физически отсутствовал в ашраме, произошел несчастный случай. Во избежание подобного в будущем и для успешного продолжения строительства Бхагаван посоветовал поместить его фотографию в северо-восточный угол и установить перед ней постоянно горящую масляную лампу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика