Читаем Йомсвикинг полностью

Я подивился тому, что Олав выразился так. Разве он не христианин? Но в нем меня многое поражало, и вскоре я узнал, что Олав Трюггвасон – таково было его настоящее имя – человек необычный.

Наконец нам спустили факел. Олав взял его.

– Пойдем, – сказал он и начал пробираться вдоль борта. На ходу он объяснял: заделать пробоину нужно как можно скорее, они лишь ждут последнего корабля, и, как только тот придет, поплывут в Норвегию. Мы с Фенриром следовали за ним, здесь было совсем темно, но факел бросал круг света на меня и могучую спину Олава, покрытую шрамами.

– Мы напоролись на риф, – произнес вдруг Олав и наклонился над одним сундуком. – Вон там, – он указал на обшивку, и я увидел щель, такую большую, что сквозь нее падал луч света. – Когда мы стоим, корпус не протекает. Но когда идем под парусом, мне приходится ставить сюда человека вычерпывать воду.

Я присел на корточки у щели и прощупал пальцем отверстие. Одна-две доски, заклепки, как следует залить варом – пожалуй, я смогу ее заделать.

– Ты можешь залатать щель?

– Я могу попытаться.

– Попытаться – это недостаточно. Ты сможешь или нет?

– Смогу.

Даже если бы это была огромная дыра, сквозь которую потоком текла вода, я бы все равно не решился ответить «нет». У Олава была удивительная способность одновременно пугать и привлекать людей. Он мне нравился, но и нагонял страх, и мне казалось, что он – такой человек, который привык добиваться своего.

– В Норвегии нас ждет важное дело, Торстейн. Негоже отправляться на него с течью в борту.

Я вновь провел большим пальцем по щели, по большей части, чтобы не пришлось смотреть ему в глаза. Они будто притягивали меня, эти глаза.

– Мне надо домой, привезти инструменты, – сказал я. – Еще надо приготовить вар и…

– За сегодня управишься?

– Не знаю. Надо еще выковать заклепки и…

– Заклепки у нас есть.

– Тогда я успею за сегодня.

– Хорошо. – Олав кашлянул и вновь наклонился над сундуками, а потом мы оба стали пробираться обратно к лестнице – Что у тебя с ногой? – спросил он.

– Повредил.

– Как это произошло?

Если бы это был другой, я бы, пожалуй, соврал и о том времени, когда был рабом, и о том, как убил человека на торжище. Но что-то в этом человеке было такое, что солгать ему было невозможно.

– То было в Норвегии, – сказал я. – Торжище в Скирингссале. На нас напали.

– Когда это случилось?

– В прошлом году.

Теперь мы уже дошли до лестницы. Олав сощурился от дневного света и умолк, размышляя.

– Должно быть, то были люди Хакона ярла. Я слышал, что они разоряли торжища на побережье. Скажи мне вот что, Торстейн: ты когда-нибудь убивал человека? – Олав присел на корточки у одного сундука и покосился на меня.

– Да.

Он открыл замок и поднялся. Сундук был доверху заполнен серебряными монетами.

– Я не запираю свои сундуки, Торстейн. Мои люди мне преданы и никогда не украдут мое добро.

Я не смог произнести ни слова. Стоял как дурачок и таращился на серебро.

Олав взял одну монету и поднял ее на свет, так чтобы я разглядел лицо, выбитое на серебре.

– Это Этельред. Он дал мне все это. Когда я доплыву до Норвегии, я буду одним из самых богатых людей, когда-либо живущих там. Давай с нами, Торстейн. Мне нужны люди с твоими умениями.

Он вложил монету мне в ладонь:

– Она твоя. Получишь еще больше, если отправишься с нами и хорошо мне послужишь.

Я по-прежнему не мог выговорить ни слова. Олав рассмеялся и закрыл сундук:

– Поднимайся на палубу. Отведай каши. Ты тощий, нам надо бы откормить тебя немного.

Я взобрался по лестнице, держа под мышкой Фенрира. Олав поднялся следом и проследил, чтобы мне дали место под навесом. Я оказался рядом с узкоглазым рыжебородым парнем, задумчиво ковырявшимся в носу.

Примерно посередине между мачтой и ахтерштевнем было закреплено большое железное блюдо. На нем разожгли огонь, а сверху подвесили огромный котел. Я увидел там Олава, он разговаривал с белобородым. В это время в котел высыпали целый мешок ячменя, залив водой из бочки. Большой черный пес Олава и еще пара собак принялись кружить вокруг котла, пока кашевар не вытащил из узла вяленую рыбу и не бросил им. Заметив это, Фенрир тут же бросился туда и, получив кусок рыбы, улегся и принялся ее обгрызать.

Вскоре стали раздавать плошки с кашей, и я начал есть, сидя плечом к плечу с людьми Олава. Я не забыл того, что нам с Хальваром рассказали в Йорвике, о разорении Западной Англии. Но Олав не выглядел как простой разбойник, да и люди на борту вовсе не были крикливыми бахвалами, какими я представлял себе разбойничью банду. Не заметил я и никого из тех, кого мы встретили в харчевне. И воины на этом корабле, и те, кого я видел прошлым вечером, вели себя с определенным достоинством. Да и грязными они не были, хотя, должно быть, провели в пути несколько дней, было видно, что они заботились и об одежде, и об оружии. Олав прошел мимо меня, держа в руке миску каши, и, наверное, увидел, что я рассматриваю его воинов, поэтому он наклонился ко мне.

– Это лучшие из моих людей, – прошептал он. – Но корабелов у нас нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йомсвикинг

Йомсвикинг
Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести. Но в непредсказуемом и опасном мире Севера X—XI веков ничто не вечно, и смерть может поджидать везде, ведь перед ней бессилен даже самый бесстрашный викинг.

Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Исторические приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы