Читаем Иранцы. Личный опыт полностью

Попробуйте и любимый иранцами аджиль — смесь орехов и семечек. Иранские фисташки недаром считаются лучшими в мире, как и миндаль, фундук, кешью, грецкий орех и множество других, нам неизвестных, но от того не менее вкусных сухофруктов. А грызть семечки перед телевизором иранцы любят не меньше россиян.

Стоит сказать, что по-настоящему распробовать иранские блюда вам, скорее всего, удастся только в гостях. Но, спасибо иранскому гостеприимству, это будет несложно. Если повезет, вас пригласят пообедать за традиционным софре, что непривычному российскому туристу будет вдвойне интересно. Не забудьте снять обувь, прежде чем усесться на пол перед своей тарелкой.

Бехназ уже расставила тарелки, и я с опаской пристраиваюсь у края софре — на одеяле у клеенки. Раньше мы обедали за большим обеденным столом, однако сегодня гостей слишком много и всем за ним не уместиться. И вот теперь я пытаюсь занять более-менее приемлемую позицию. Вытягивать ноги — невежливо, а усесться по-турецки не получается. Да и на коленях стоять бесполезно: пока вилку-ложку до рта донесешь, половина риса высыпается на скатерть. Вот если усесться бочком или одну ногу подогнуть… К счастью, вскоре я научилась-таки скрещивать ноги: главное — не задерживаться в одном положении больше чем на двадцать минут. Иранцы, для которых комфорт гостя — главное, настойчиво приглашали меня усесться с тарелкой на стул, но уж больно неуютно чувствуешь себя, возвышаясь над всей компанией.

<p>Глава 9. Развлечения и шопинг в Иране</p>

О мудрец! Если Бог тебе дал напрокат

Музыкантшу, вино, ручеек и закат —

Не выращивай в сердце безумных желаний.

Если все это есть — ты безмерно богат.

Омар Хайям

Ситуация с развлечениями в Иране особая. После Исламской революции все «греховные» занятия вроде танцев, азартных игр и прочего были строго запрещены, а потому исчезли и казино, и танцполы, и ночные клубы, которых во времена шаха в стране хватало. Также под запретом оказались фильмы, содержавшие хотя бы намек на сексуальные сцены или обнаженные тела, большая часть рок- и поп-музыки. Взамен народу предложили слушать традиционные иранские мелодии или западную классику, смотреть новое кино, где особый упор делался на семейные ценности, а также отдыхать и заниматься спортом — женщины и мужчины раздельно. Правда, кое-что с прежних времен все-таки сохранилось: например, неослабевающая страсть иранцев к футболу.

В целом жители Ирана предпочитают развлекаться дома: принимать гостей, смотреть спутниковое ТВ, слушать музыку, играть в нарды, в карты (и то, и другое под запретом, но людям это развлекаться не мешает) или в шахматы. В больших городах развлечения мало отличаются от западных: молодежь занимается шопингом, ходит в кино, театры, музеи и на концерты, популярны и поэтические декламации, а также уличные представления.

Иранцы обожают поездки на природу, хотя чаще всего ограничиваются пикниками в окрестностях города или короткими походами. Любят они и путешествовать: в течение двух недель после иранского Нового года (Норуза) с места снимается почти вся страна. Многие стремятся провести это время на побережье Каспийского моря — в главной курортной зоне Ирана либо осмотреть исторические достопримечательности и мечети в других местах страны.

Повторим еще раз: на танцы в Иране наложено определенное табу. По закону женщины и мужчины танцевать вместе не имеют права. Отдельно — сколько угодно. Но только перед представителями своего пола. И… не в ресторанах!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение