Читаем Иррационариум. Толкование нереальности полностью

– Вам… помочь чем-нибудь? – спросила она, когда девушка подняла заплаканные глаза. – У меня тут енто… пироги…

Спустя двадцать минут они с незнакомкой сидели на грязной кухне Розы Алимовны и пили чай. Как ни странно, приглашение незнакомка приняла, не раздумываючи. Казалось, ей вообще было всё равно, с чем соглашаться и куда идти.

– Он скотина, понимаете? – рычала она, уплетая пирог с черникой. – Сначала изменил своей бывшей. Ушёл от неё! Бросил одну-одинёшеньку. То есть, она его сама выгнала, но всё равно же – бросил! А теперь, когда она скопытилась, страдает, видите ли. Нет, ну вы скажите, нормальный мужик?

– А… к кому ушёл-то? – зачем-то ляпнула Роза Алимовна.

– Да ко мне, какая теперь разница, – махнула рукой гостья. – Я ведь за ним – сюда, в этот город. Я же думала… Я…

Роза Алимовна легонько сжала руку девушки.

– Ты его так сильно любишь, да?

– Люблю, конечно, что за вопрос! Хотя и не так сильно, как деда.

Роза Алимовна малость опешила. Казалось, гостья и сама удивилась своим словам.

– Меня дед с бабкой вырастили, – объяснила она уже спокойней. – Родителей я почти не знала. Потом дед умер, а за ним и бабушка. А родителям я как была не нужна, так и осталась. Выживала, как могла. Я ведь в этом городе только и зажила нормально. Сама машину себе купила. Специально для меня доставили откуда-то «ласетти», тут ведь одни трамваи… А до этого – нет, деньги-то были. Делала карьеру в солидной фирме. Хорошо, хоть бог внешностью не обидел, – гостья недобро усмехнулась. – Знаете, как красивые девушки повышение получают?

Роза Алимовна моргнула. Она не знала. Разве что в кино видела. Про любовь которое.

Гостья сжевала ещё один черничный пирожок. Запила остывшим чаем. И сочла нужным сообщить:

– Меня Иванной зовут, кстати.

– Роза Алимовна, – кивнула она в ответ.

– Угу. А этот дурак… Он на деда похож. Напоминал его чем-то. Он ведь всё, что у меня есть в этом городе. И вообще, в жизни. Хотя… Какой он в чертях дед? Мудак он, пойду напьюсь!

Гостья вскочила и решительно устремилась в коридор. На полпути обернулась. И снова усмехнулась недобро и криво.

– Знаете, что мне в этом городе ещё нравится? Тут сколько ни пей – наутро никакого похмелья. Мечта, правда?

– Пирожок возьмёшь? Закусить? – нашлась Роза Алимовна.

* * *

Динь-диллинь!

Мирослава толкнула дверь и тут же услышала мелодичный звон колокольчика. Навстречу ей немедленно двинулась девушка с тёмными кудрями в фирменном фартуке с эмблемой кафе – коричневой плиткой шоколада и алым горьким перцем рядом.

– Добрый день! Рады видеть вас у себя в гостях. Меня зовут Арина. Желаете пройти на второй этаж?

– Да пожалуй. И сделайте мне сразу горячий шоколад. И чтобы непременно горький!

Мирослава сама удивилась своему выбору. Вообще-то она хотела обойтись чаем и салатом, но теперь кроме шоколада заказала суп с мидиями и запечённую рыбу. Шоколад принесли, как и просила, сразу, и от горячего пряного напитка Мирослава расслабилась настолько, что незаметно для себя задремала.

Ей снился Игорь. Впервые за долгое время. Он обнимал её, и они кружились на берегу моря. А потом остановились, ветер шевелил его тёмную чёлку. Мирослава смотрела в насмешливые зелёные глаза и крепко-крепко держала за руку, боясь, что он исчезнет. А потом раздался отчётливый гудок поезда. И снова. Но оказались они, почему-то, в автобусе, а вокруг – ночь. Мирослава попыталась что-нибудь разглядеть в окно, а когда обернулась к Игорю, то поняла, что осталась одна…

Она вздрогнула и проснулась. Обнаружила, что кто-то укрыл её пледом. А ещё поняла, что плачет. Тоже – впервые за долгое время.

– В этом городе многие плачут, – официантка Арина стояла рядом и, застенчиво улыбаясь, протягивала ей салфетку. – Хотя вроде бы счастливы.

– Я… Сколько я проспала? – она только сейчас заметила, что на столе появилась еда.

– Около получаса. Да вы не волнуйтесь. Мы сейчас вам всё разогреем, покушаете.

– Нет, постойте. Если можно, упакуйте мне всё с собой. Я дома поужинаю.

– Без проблем, – Арина унесла тарелки с едой.

Мирослава поёжилась под пледом, но всё же выбралась из-под него, натянула короткую коричневую курточку-ветровку. Потянулась за чехлом с фотокамерой. И опешила. Перед ней лежал её старый фотоаппарат! Тот самый, с которым она приехала год назад. Мирослава мотнула головой. Не может быть, ей мерещится в полумраке. Чехлы похожи просто. Она лихорадочно открыла чехол, достала камеру… Старая! Обычный её прежний «олимпус», даже потёрт в том же месте. Нет, её фотоаппаратик, конечно, не самый плохой, но объектив на нём не поменяешь, и стёкла – тоже, да и режимов меньше. Что происходит?

Вернулась Арина с контейнерами с едой.

– Девушка, сюда кто-нибудь заходил? Кто-то подходил к моему столику? Марат Петрович? Он?

– Н-нет, что вы, – Арина встревоженно на неё посмотрела. – Кроме вас никого не было. Что случилось?

– Моя камера. Она… Её подменили, – Мирослава чувствовала себя полнейшей дурой, но всё-таки договорила. – Я с другим фотоаппаратом пришла!

– А этот – не ваш?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы