Читаем Иррационариум. Толкование нереальности полностью

Роза Алимовна и сама не понимала, отчего вокруг неё образовывалось столько мусора. Ну, мука рассыплется, ладно. Ну, ягоды там всякие из начинки попадают. Ну, фарш шмякнется… Но откуда такие потёки грязи? Как вроде свинью на кухню запустили, а не порядочную женщину. Да, порядочную! Её, между прочим, каждый раз перед рабочим днём в душ засовывают – не соврал директор, Марат ентот. И тонюсенькие одноразовые перчатки выдают для работы. И шапочку на голову. И саму всю замотали в какой-то балахон, чтобы, значит, стерильно усё.

Чухаться только неудобно, ну енто она опосля нагонит!

Роза Алимовна усадила в печь партию пирогов с творогом – свежайшим, белым и пушистым – и принялась за следующие, с черникой.

Это ж надо ягода какая! Она такой и не видала ни разу. Сама-то для детей пекла только из диких абрикос да яблок, которые под своей пятиэтажкой и собирала. На покупное-то денег отродясь не водилося. Зато сейчас зарабатывала она так, что могла бы пирогов ентих и дома напечь – всяко-разных, жуй не хочу. Да только не для кого больше.

Говорят, в городе сироты какие-то живут, беспризорные. Надо бы угостить как-нибудь горемычных…

* * *

Динь-диллинь!

В кафе вошёл новый гость.

Именно так – гость. Никакой не «посетитель», «клиент» или, не приведи господь, «потребитель».

Гари поспешил высунуться из-за барной стойки. Он был счастлив. Именно здесь, в этом кафе, открытом на собственные деньги. Когда он попал в город – до сих пор очень смутно помнит, как это произошло, слишком был пьян – директор Центра занятости долго нудил, что больше всего на свете Гари любит заниматься веб-дизайном. Не то, что бы он ошибся… Создавать сайты Гари, действительно, любил, к каждому заказу подходил творчески и с удовольствием, обходился без шаблонов, все коды писал собственноручно до последней буковки, собственно, тем и раньше подрабатывал. Но на самом деле, мечтал он уже какое-то время о другом.

Однако Марат Петрович упёрся рогом. Другие рассказывали, что с ними он на сто процентов угадывал, и никто не уходил из Центра занятости обиженным. С Гари же пришлось договориться, что он займётся городским сайтом, сайтом единственной городской газеты, а также – другими сайтами, которые взбредут служителю города в голову. А потом, со временем – если останется желание – откроет кафе. Желание осталось. Правда, никуда не делась и необходимость заниматься сайтами – к двум прежним добавилась маленькая городская соцсеть – обновлять информацию, исправлять не пойми откуда плодящиеся баги, освежать дизайн, придумывать «фишки»… Чтобы, значит, не скучно было Марату Петровичу, когда он на свою страничку в единственной в городе соцсети заходит. Но это всё не смертельно, тем более, что благодаря сайтам и заработал на «Горький шоколад».

А ещё Гари не отпускало чувство, что Марат Петрович стал его недолюбливать – за особое упрямство и своеволие, не иначе. В кафе ни разу не пришёл, не поздравил даже с открытием. По работе отвечал коротко и сухо. Платил, однако, как прежде. А главное – клиентов у кафе хватало! Людей в городе немного, но почти каждый считал своим долгом зайти в маленькую уютную кафешку, где пахло шоколадом и кофе, где каждый столик стоял так, чтобы сидеть за ним было удобно и приятно, и где тебя встречали, как дома. Гари мог платить повару, и даже позволил себе официантку, Аринку. Сейчас она обслуживала пожилую пару на втором этаже. Интересная такая пара. Красивая. Благородная. Всегда – под ручку. Старенькие, а упорно идут по винтовой лесенке на второй этаж – там же романтичнее и вид интереснее! Хотя, бабулька вроде бы танцами увлекается, её ступеньками не испугаешь. Да и дед крепкий – стоматолог, до сих работает в клинике. Говорят, он чуть ли не единственный в городе, чьё любимое дело здесь полностью совпало с любимым делом из прошлой жизни.

И вроде счастливы супруги вместе, а печаль в глазах порой стоит такая… Как-то заказали ягодные пироженки, и – заплакал дед. Да, именно дед! Супруга его обнимала, а он всё твердил, что внучка такие пироженки любила. Или внук. Гари не очень понял – другой гость отвлёк.

Хорошая пара, в общем. Все его гости – хорошие.

Гари с улыбкой посмотрел в сторону двери, над которой звякнул колокольчик. И улыбка сползла с лица…

Иванна.

Единственный человек в городе, способный заставить его пожалеть об открытии кафе. Теперь она безошибочно знает, где его найти.

Он сдержал недовольную гримасу. В конце концов, она не виновата. Во всяком случае – не во всём.

Иванна, виляя бёдрами, подошла к стойке бара. Как всегда – цветёт и пахнет. Высокие каблуки, золотистое короткое платье – облегающее и с вырезом на груди, бежевый шерстяной пиджак, длинные вьющиеся волосы – изначально просто русые, но подкрашенные в светло-рыжие.

И почему здесь именно она?

Гари закрыл глаза, представляя, как в эту дверь входит другая – в потёртых джинсах и кроссовках, с коротким тёмным каре и задорной улыбкой.

– Что у нас на ужин? – вырвал из раздумий голос.

– Что закажешь, то и будет, – буркнул он.

Иванна швырнула на стойку золотистую, в тон платью, сумочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы