Читаем Исчезающая ведьма полностью

В самый тёмный час самой длинной ночи по улицам города проезжает адская повозка, запряжённая четырьмя безголовыми лошадьми, и собирает жалобно вопящие души умерших.

Бедный старина Гудвин, он, конечно, приоткрыл завесу тайны, но многое так и осталось за пределами его понимания. Павия, Маргарет, Кэтлин — это лишь немногие из её имён, за которыми тянулся кровавый след убитых ею троих мужей, не считая ещё нескольких менее значительных трупов. Только это было отнюдь не колдовство, как думал Гудвин, хотя вряд ли стоит его за это винить. Ей не нужно было читать заклинания и призывать на помощь духов. Она и сама прекрасно справлялась.

Это случилось в Рождество, время благостного расположения к окружающим. Нашей дочурке Леонии исполнилось всего три года, она была нежна и прекрасна, словно рождественская роза. Я безумно её любил и неустанно изобретал всё новые способы доставить ей удовольствие.

Поэтому, когда появился считавшийся давно потерянным в море Эдвард, сын Кэтлин, мы все безумно радовались счастливому воссоединению семьи. Я, подобно Роберту, повёл себя как последний болван: купился на уловку жены и принял его как её родного сына. В конце концов, вряд ли кто-то проявит жестокосердие и прогонит пасынка от Рождественского стола в тот день, когда привечают даже нищих.

В День Святого Стефана Кэтлин одарила меня одной из своих очаровательнейших улыбок.

— Уоррик, мой сладкий, сегодня такой замечательный денёк, а мы томимся дома. Почему бы нам не отправиться на охоту? Я рассказывала сыну, что ты прекрасный наездник, и ему не терпится поразмяться.

Я был удивлён и даже слегка обижен, потому что прежде Кэтлин не проявляла интереса к охоте, предпочитая ей танцы и маскарады. Однако теперь, когда её сыну взбрело в голову поохотиться, она враз полюбила это занятие. Но было бы глупостью из-за каких-то нелепых подозрений отказывать себе в том, что мне хотелось сделать с самого начала рождественских пиршеств. Охота была моей страстью: скакать с соколом на рукаве, в сопровождении своры гончих — что может быть прекрасней?

Поэтому я начал приготовления, прежде чем Кэтлин успела договорить. Натянув перчатки, которые она подарила мне на Рождество, я свистнул собак и велел конюхам седлать лошадей. Я поцеловал свою маленькую Леонию, пообещав привезти ей в подарок самого прекрасного зверя, что нам удастся поймать.

Мы скакали по вересковой пустоши, а за нами пешком следовали несколько слуг и мальчишки-конюхи, чтобы присматривать за соколами и подбирать охотничьи трофеи. Морозный иней искрился на голых ветвях деревьев. Земля затвердела, словно полированная сталь. Мы с Эдвардом скакали в паре, с соколами на перчатках и сворой охотничьих собак рядом, соперничая за количество убитых нашими птицами зайцев, кроликов и дичи.

Кэтлин тоже держала сокола и, разумеется, спускала его, лишь когда наши соколы сидели у нас на перчатках. Несколько раз я заметил, как она как-то странно оборачивается в мою сторону, больше интересуясь мной, чем охотой, даже когда выпускала собственную птицу. Тогда, по глупости, мне это даже польстило, наполнив гордостью за моё мастерство, ведь, как я уже говорил, я был гораздо более умелым и опытным всадником, чем Эдвард. Теперь я знаю, что она ожидала проявления первых симптомов, и долго ждать ей не пришлось.

Я ощутил неестественный холод. В следующий миг меня уже бросило в жар. Пот ручьями катился по моему лицу. Меня это не удивляло, ведь я гнал во весь опор. Но у меня так кружилась голова, что я с трудом сохранял координацию. Руки и ноги стали так часто и непроизвольно дёргаться, что сокол на перчатке начал кусаться и несколько раз даже повис вверх ногами, раскачиваясь на кожаных путах вокруг лап, прочно зажатых в моей руке.

Я смутно осознавал, что нужно остановиться и спешиться, но меня охватил ужас. Лай собак за спиной становился всё громче, но я знал, что это не мои псы. Повернувшись в седле, я с ужасом увидел, что меня преследует свора адских гончих. Каждую из них окружал ореол алого и синего пламени, развеваясь огненным шлейфом.

Подбежал кто-то из слуг, чтобы схватить мою лошадь под уздцы, но гончие настигали меня, и уже не оставалось ни малейших сомнений, на кого они охотятся. Я пришпорил коня.

— Гончие, огненные гончие! — завопил я.— Натяните луки и пристрелите их!

Но никто, похоже, не разобрал моих криков.

Должно быть, я выпустил сокола, потому что увидел, как он кружит у меня над головой, клекоча, словно чудовищный грифон. Он пикировал, пытаясь схватить меня огромными когтями, похожими на мечи. Прикрывая голову руками, я безжалостно пришпоривал скакуна, пока у него не пошла пена изо рта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы