Читаем Ишито начинает с нуля. Том 2 полностью

С одной стороны, я уже победил. Я дал две презентации и получил сильный отклик на свою работу. С другой стороны, я не выполнил задание до конца и, так сказать, потратил больше, чем было заложено. Это не очевидные минусы, нет. Выговора у меня не было, но это все равно небольшой провал, а провал мне не нужен.

Но останавливаться на этом я не стал. У меня появился план, как все повернуть в свою пользу. Но для этого мне нужно было еще время, которого у меня не было.

Учитывая, какой штат сотрудников был на данный момент времени, я начал проводить сделку со своей же фирмой по отношению к корпорации. И учел один немаловажный момент — у меня чертовски мало связей внутри корпорации.

А сам план был прост. Рекламу я все-таки бы сделал за свои средства, но не продуктов корпорации, а своей фирмы. Но реклама будет хитрой. Я как бы зарекомендую свою фирму, которая реагирует на определенные вызовы «умного дома». Реклама получится двойной и тогда я точно смогу перепрыгнуть через голову человека, который нарочно мне мешает. Тут главное — все делать аккуратно, чтобы никто ничего не заметил.

План казался идеальным, но вот его исполнение было чертовски трудным. Если мне действительно удастся получить рекомендацию моей охранной компании, то на показательное «выступление» перед начальником, который это будет согласовывать, мне нужно подготовить часть своих сотрудников.

Получится ли сделать это в короткий срок? Ну, кто знает. И помощь мне точно не помешала бы.

— Госпожа Го, — я звонил непосредственно Го Нане. — Я прошу прощения, что обращаюсь к вам в такое раннее время, — на часах было уже два часа дня, но тем не менее, это был выходной день, — но мне нужно с вами встретиться и поговорить, если есть такая возможность.

<p>Глава 17</p>

С Го Наной ситуация вышла довольно странной. После короткого разговора, где я просил о встрече и о небольшой помощи, я получил отказ. Причем Нана общалась со мной не то, чтобы холодно, более отстраненно, словно для нее сама тема разговора была тяжелой.

И к моему превеликому сожалению, у меня просто негде было взять рычаги для моей задумки. Оставалась, конечно, Чонг Тэиль, но с ней мы уже давненько не «встречались». Я, конечно, могу к ней обратиться, но почему-то мне не хочется быть в должниках у бизнесвумен с весьма своеобразным характером. Неизвестно, чем еще обернется ее помощь в дальнейшем.

Я лениво перелистывал новостную ленту в социальной сети на своем телефоне, просматривал различные рекламные акции, компании, да и в целом, само оформление рекламных шапок. Пил кофе и откровенно говоря, скучал. Небольшой приступ апатии, который я испытал после разговора с Наной, задержался в моей голове. Надолго.

В попытке переключить свое внимание, я, наконец созрел до того, чтобы посмотреть себе другую квартиру. Тем более что я и так давным-давно планировал это сделать.

Сворачивая социальную сеть, я переключился на приложение аренды дома, здания, квартиры и даже офиса. Первым же делом выставил радиус поиска, нашел для себя парочку подходящих вариантов, и с некоторой долей скрупулезности начал выписывать данные того или иного жилища. Учитывая, что сейчас было чуть больше трех часов дня, у меня сегодня были большие шансы прогуляться. Тем более, что мозгу нужно было выдохнуть и немного сменить тему для размышлений.

Следующий час я обзванивал потенциальных арендодателей и первыми же звонками отсек немаленькую часть того, что выбрал. Отец в свое время учил меня вполне очевидной вещи. Если тебе некомфортно говорить со своим потенциальным покупателем, клиентом, партнером, то с таким человеком тебе просто не по пути. А учитывая, что я выбирал место для жилья, мне не очень-то хотелось отчитываться перед сварливой старухой, которая мне жизни не даст и еще будет влезать в мои дела, когда мне это не нужно.

Ладно старуха, были и откровенные агрессивно настроенные люди, которые на момент озвучки банальных вопросов начинали переходить на повышенные тона. Такого мне тоже не нужно было.

Из комнаты общежития возле корпорации «ЭлДиДжи групп» я вышел в седьмом часу вечера. Мне нужно было посмотреть две квартиры, которые мне, в целом, понравились. И обе находились не так далеко от меня.

Перешел заснеженный пешеходный переход. Кивнул одному из знакомых лиц из корпорации, чье имя я даже не удосужился запомнить, потому что таких «малых акул» я видел постоянно — пачками. Ну не буду же я со всеми заводить общение?

Прошел по скользкому тротуару, постоянно меняя сторону из-за потока выпивших отдыхающих, и вскоре остановился около приятного на вид кафе. Маленькая вывеска сияла разноцветными огнями, само оформление первого этажа было в бирюзовых и мятных тонах, а учитывая, что окна были матовыми снаружи, что именно находилось внутри, точнее, что именно там подавали, увы, я не мог знать.

Но глаза все же за это заведение зацепились, и я понял: если я сегодня начну снимать здесь квартиру и не пойду смотреть второй вариант, я определенно зайду сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы