Читаем «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл полностью

Тень конца, сгустившись, как соболино-чёрная грозовая туча, пала на наши печально склонённые головы. Время отъезда неумолимо близилось, и школа, как сказал дядя Альберта, уже разверзла хищную свою пасть в полной готовности поглотить добычу. Нам предстояло скоро вернуться в Блэкхит, оставив в прошлом многочисленные и разнообразные радости сельской жизни, которые мы после будем хранить в кладовых благодарной памяти, словно яркие, но с каждым прошедшим днём всё сильней увядающие цветы. (Нет, такой стиль мне, пожалуй, не по душе, и я от него откажусь, иначе придётся всё время придумывать что-нибудь заковыристое.)

Выражаясь простым человеческим языком повседневной жизни, каникулы наши заканчивались. Мы замечательно провели время, но оно уже почти пролетело. И нам было ужасно жаль. Хотя, конечно, мы при всём том думали, как здорово будет возвратиться к отцу и поражать одноклассников историями про плот, плотину, таинственную башню и многое другое.

Когда сельских дней нам осталось совсем чуть-чуть, Освальд и Дикки по чистой случайности встретились на яблоне. (Думаете, встреча была не случайной? А вот и нет.)

Дикки сказал:

– Только четыре дня, и всё.

Освальд ответил:

– Да.

– Меня кое-что волнует, – продолжил Дикки. – А именно это проклятое общество. Не хочу, чтобы оно преследовало нас, за что ни возьмись, когда мы вернёмся домой. Наш долг – распустить его, прежде чем мы отсюда уедем.

Далее последовал вот какой диалог.

Освальд:

– Ты прав. Я всегда говорил: эта штука жутко напрягает.

Дикки:

– А я о чём.

Освальд:

– Давай созовём совет. Только не забывай: нам следует настоять на своём.

Дикки брата полностью поддержал, и диалог завершился поеданием яблок.

Совет был созван. Начало его прошло в расстроенных чувствах, что само по себе облегчало задачу Дикки и Освальда. Когда людей печалит что-то одно, другое их почти не трогает, и тут от них можно добиться согласия практически на что угодно. (Дядя Альберта говорит, что подобные выводы называются философскими обобщениями.)

Первым высказался Освальд, заявив:

– Мы основали общество, чтобы стать хорошими. И возможно, оно принесло нам что-то хорошее. Однако теперь пора каждому не оглядываться на остальных, а быть хорошим – или плохим – самому по себе.

       Триумф в забеге только одному,А не гурьбе бегущих достаётся!

Это, конечно, сказал Дентист, а остальные вообще ничего не сказали, и тогда Освальд продолжил:

– Вот я и предлагаю нам отбросить… выкинуть… то есть распустить Общество добротворцев, считая, что цель, им поставленная, уже достигнута. А если не достигнута, то это вина не наша, а общества.

Тут подал голос Дикки:

– Целиком поддерживаю данное предложение.

– Я тоже, – заявил способный удивить Дентист. – Сперва мне казалось, что общество будет нам помогать, но потом я понял: когда считаешь, что обязательно должен стать лучше, то почему-то, наоборот, хулиганишь больше обычного.

Такая горячность с его стороны, признаться, весьма удивила Освальда, и он торопливо, пока Дентист не успел остыть, поставил вопрос на голосование. Г. О., Ноэль и Элис проголосовали «за», а Дора с Дейзи составили в итоге, если так можно выразиться, «безнадёжное меньшинство».

Мы скрасили им горечь поражения, позволив зачитать вслух избранные места из «Книги золотых деяний».

И пока они зачитывали отрывки, Ноэль, зарывшись в солому, чтобы никто не видел, какие он корчит рифмородительные рожи, посвятил себя сочинительству. Едва общество большинством голосов было распущено навсегда, он сел, вдохновенный, с соломой в волосах, и прочитал:


ЭПИТАФИЯ

       Добротворцы, увы, скончались,Но дела их навеки остались.Они записаны на Страницах Славы,Пусть служат примером большим и малым.Общество наше дало нам понять,Как самим по себе хорошими стать.Каждый из нас теперь это усвоил,А написал стихи автор Ноэль.

Нам всем, разумеется, стало ясно, что «автор Ноэль» он приписал исключительно для рифмовки со словом «усвоил», однако главное в стихах отразилось, о чём мы ему и сказали, и наш нежный поэт остался вполне доволен.

Совет завершился. Освальд чувствовал себя так, словно с его широкой груди сняли тяжёлый груз, но, как ни странно, в тот же самый миг нашего героя охватило неодолимое желание быть хорошим, какого он не испытывал никогда прежде.

И, спускаясь с чердака по лестнице, он сказал:

– Всё-таки до возвращения в город нам совершенно необходимо совершить ещё одно золотое деяние. Мы должны найти дяде Альберту его давно потерянную бабушку.

И Элис, чьё сердце почти всегда бьётся в унисон с сердцем брата, добавила:

– Как раз то же самое мы с Ноэлем обсуждали сегодня утром. Ой, Освальд, не пыли мне в глаза!

И вот интересно, как я мог не пылить, если она спускалась прямо передо мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Часовой
Часовой

Когда Джеку Ричеру некуда податься, его выручает испытанный принцип: подайся все равно куда. Однажды кочевая судьба забрасывает его в безвестный теннесийский городишко. Джек не планирует задержаться здесь дольше, чем нужно на завтрак в кафе, но внезапно инстинкты частного детектива и бывшего военного бьют тревогу: случайно попавшийся на глаза прохожий вот-вот угодит в расставленную ловушку.Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения конфликтных ситуаций.Правило номер один: если не понимаешь, во что ты влип, позаботься о том, чтобы Джек Ричер оставался на твоей стороне.Впервые на русском новый роман о знаменитом герое!

Андрей Аратович Хуснутдинов , Артур Чарльз Кларк , Конрад Фиалковский , Ли Чайлд , Эндрю Чайлд

Триллер / Детская литература / Исторические приключения / Проза / Юмористическая фантастика