– А, – отозвался Сэмми. Он еще раз пнул банку, и та вылетела на проезжую часть. Они проследили, как банка срикошетила от колеса автомобиля и приземлилась в луже. – Интересно, давно ли она умерла?
Шарлотта и сама об этом думала.
– Похоже на то. Думаю, больше недели. Ты видел, как шелушилась ее чешуя?.. – Она осеклась. – Больше недели, – повторила она.
– А когда мы в последний раз видели мистера Брауна?
– Ровно три недели назад, на железной дороге, – ответила Шарлотта. – Возможно, мы последние, кто его видел.
– Может, он действительно сел на тот поезд, – предположил Сэмми. – 11.54 до «Ватерлоо». – Он пораскинул мозгами. – Это большой узел. Оттуда он мог отправиться куда угодно.
– Но у него при себе не было чемодана, – напомнила Шарлотта. Это не давало ей покоя. – И разве он не нашел бы кого-то присматривать за своей рыбкой, если бы собирался уезжать? И не предупредил школу о своем отсутствии? И почему были разбиты его очки?
Дальше они шли молча. Шарлотта остановилась, чтобы подобрать червяка, смытого дождем на тротуар. Она осторожно швырнула его обратно на рыхлую землю под деревцем. Тот благодарно заерзал и зарылся в сырую, безопасную почву.
Грейс мурлыкала себе под нос, нарезая лук для овощного супа. Процесс измельчения нескольких слоев продукта одним движением ножа приносил ей огромное удовольствие, и она с удовольствием наблюдала, как сфера на ее глазах превращается сначала в полукружия, а затем в аккуратные кубики. Она услышала, как открылась и снова закрылась входная дверь.
– Шарлотта? Ты сегодня рано, – крикнула она, наливая масло в сотейник и зажигая газ. – Обед еще не готов, но я могу соорудить тебе полдник. Как насчет морковных палочек с соусом, чтобы не ходить голодной? – Она обернулась. – Что стряслось?
Шарлотта кусала губы, на ее лице была написана тревога.
– Я ходила домой к мистеру Брауну, – призналась она.
– Что? – Чудовищные газетные заголовки непрошено всплыли в сознании Грейс. Шарлотта, в доме взрослого мужчины, одна…
– Я хотела найти его, – объяснила Шарлотта. – Но его там не было.
– Тебе не следовало этого делать, – сказала Грейс. – Это небезопасно.
– Почему?
– Ходить по чужим домам небезопасно. Даже если это учителя. Могло случиться все что угодно.
– Это была квартира, – сказала Шарлотта, как будто от этого становилось легче. – И я не заходила туда, я просто хотела узнать, дома ли он. Я была с Сэмми.
– И все-таки… Стоит рассказать обо всем твоей маме.
– У него рыбка умерла, – проговорила Шарлотта.
Грейс решила, что Шарлотта упомянула эту информацию только затем, чтобы отвлечь ее и помешать рассказать о ситуации Амелии.
– Это печально, но… – она осеклась. – Где ты вообще взяла его адрес?
– В школе, – ответила Шарлотта, опуская подробности. – Но он уже очень давно не появлялся дома.
– Откуда ты знаешь? – несмотря на тревогу, Грейс начинала втягиваться в историю внучки.
– Я заглянула в щель для писем в его двери. И рыбка уже давно была мертва, – объяснила Шарлотта. – А если бы он был дома, он бы не оставил мертвую рыбу в аквариуме.
Грейс не могла поспорить с ее логикой.
– Мне за него страшно. – Шарлотта не сводила глаз с нарезанного лука.
Грейс выключила огонь под кастрюлей.
– Пойдем, – сказала она. – Присядем на диван, и ты мне обо всем расскажешь.
Она выслушала рассказ внучки со всеми подробностями: о птенце, разбитых очках, рыбке с остекленевшими глазами.
– А миссис Варга сказала тебе, что он просто взял отпуск? – осторожно уточнила она.
– Да, – сказала Шарлотта. – Но у меня не сходится. Он всегда носил эти очки. Всегда. И где он пропадает, если его нет дома? И почему не попросил кого-нибудь покормить его рыбку? – Она сделала паузу. – Он любит животных. Он знает все-все-все о черных дроздах и объяснял нам, как дельфины используют эхолокатор. Он бы не оставил свою рыбку умирать голодной смертью, он вегетарианец.
– Да уж, – согласилась Грейс. – Действительно, не сходится.
– Я просто хочу знать, что с ним все в порядке, – вздохнула Шарлотта.
Грейс посмотрела на свою смышленую внучку, так остро переживающую за учителя, которого она едва знала. Несомненно, она заслужила каплю спокойствия в это неспокойное время.
– Больше никогда не подвергай себя опасности, – строго сказала она и задумалась. – Но я постараюсь тебе помочь. Первым делом в понедельник я позвоню в школу и попробую выяснить детали, которые утаили от вас. Что ты на это скажешь?
– Хорошо, – ответила Шарлотта. – Было бы здорово.
Глава 12
Амелия остановилась в дверях кухни.
– Надеюсь, ты не оставишь бабушке убирать весь этот беспорядок, который ты устроила на ее кухне.
– Я почти закончила. – Шарлотта вытерла рукой лоб, в процессе размазав по нему шоколад. Прошла неделя с тех пор, как они ходили домой к мистеру Брауну. Наступил день рождения Сэмми.
– А я-то думала, ты собиралась покрывать глазурью торт, а не свое лицо, – рассмеялась мама. Она взяла бумажное полотенце и ласково вытерла Шарлотте лоб.