Читаем Искусство нарушать правила полностью

— С подросткового возраста. У меня развилось отвращение к собственному телу… и еще я страдала приступами обжорства. У меня была булимия. — Она сморщилась от огорчения. — Но я не позволяю себе… в общем… с тех пор этого больше не повторялось.

Воспоминания о двух последних днях сложились у него в голове, как кусочки головоломки. Значит, вот почему она носит мешковатую, уродливую одежду, вот почему смущалась, когда он на нее смотрел во время еды! Он откинулся на спинку и провел ладонью по лицу.

— Удивительно!

— Что удивительно?

— Со стороны вы… выглядите такой собранной.

— Это только фасад, — тихо ответила она.

— Вот и у меня то же самое, — неожиданно признался он.

Она его как будто не слышала, снова погрузившись в собственные мысли.

Через минуту они подъехали к вилле. Ксандер остановил машину под навесом и заглушил мотор. Потом развернулся к ней и стал ждать, когда она посмотрит на него.

— Если это вас хоть сколько-нибудь утешит, я давно уже не встречал такой интригующей женщины, как вы.

Она фыркнула и смущенно зажмурилась.

— Вы нравитесь мне потому, что умны, с вами весело и интересно, — продолжал он. — Наверное, с вами хорошо в постели… Вот бы проверить!

Она не верила собственным ушам.

— Что?! — Голос у нее неожиданно сел. Она смотрела на него в упор, как будто пыталась понять, не лжет ли он. Он ответил ей немигающим взглядом. Нет, сейчас она его не переиграет! Ведь он говорит правду.

Джесс первая отвела взгляд, и Ксандер мысленно поздравил себя с победой. Потом она отвернулась и стала смотреть в окно. Так она принимает его предложение или нет? Неужели она дает ему отставку? Его словно окатили ледяной водой. Уже очень давно женщины не отвергали его. Ему стало не по себе.

— Джесс!

Она повернулась к нему со смущенным, но настороженным видом; он инстинктивно наклонился вперед и погладил ее по щеке, затем подушечкой большого пальца провел по пухлой верхней губе. Ему так сильно захотелось поцеловать ее, что сопротивляться не было смысла. В нем бурлили желание, любопытство и решимость не дать ей ускользнуть. Ему стало досадно, когда он понял, что она вырывается. И все же он не стал настаивать; отпустил ее и нехотя отстранился.

— Что-то не так? — хрипло спросил он.

Джесс открыла рот, словно собиралась ответить, но затем покачала головой, и прядь волос снова упала ей на лицо. Она распахнула дверцу.

Ксандер в досаде следил за ней. Она поспешно выбралась из машины и захлопнула за собой дверцу. Видимо, ей не терпелось поскорее сбежать от него.

Глядя в темноту и злясь на себя, он ссутулился в кресле. О чем он только думал? Набросился на нее после того, что она ему только что рассказала! Как некстати! Надо взять себя в руки — и быть осторожной. Сблизиться с Джесс будет не так просто; недостаточно бросить несколько избитых банальностей перед тем, как продемонстрировать свою страсть. Он не спеша вылез из машины и направился к дому. Держался он чуть поодаль, оставляя ей необходимое личное пространство.

— До завтра! — У подножия лестницы она обернулась к нему и криво улыбнулась.

Ксандер понял, что сегодня она не пригласит его к себе в спальню. Может быть, все и к лучшему, если учесть, как глупо он вел себя с ней.

«К лучшему… к лучшему…» — твердил он про себя, словно пытался убедиться в своей правоте.

— Спокойной ночи, Джесс, сладких снов! — крикнул он ей вслед, прекрасно понимая, что ему сегодня уснуть не удастся.

Глава 5

Джесс снова не спалось. Внутри у нее все вибрировало. Она провела вечер с самым красивым мужчиной в ее жизни… И он наверняка поцеловал бы ее в машине, если бы она не вырвалась и не сбежала от него. Рядом с Ксандером ей трудно мыслить здраво. Он так красив, что она обо всем забывает. А может, она превратно истолковала его намерения? Может быть, он вовсе не имел в виду ничего серьезного?

При воспоминании об унизительном эпизоде с джемпером в ресторане она покрылась холодным потом. Ксандер так хладнокровно снял с себя рубашку, спасая ее! А она… В машине она держалась холодно и отчужденно! Наверное, он считает ее совсем чокнутой. И что на нее нашло? Зачем она рассказала ему о своей булимии? Теперь ей казалось, будто она приоткрыла дверцу в свой тайник и оттуда повеяло холодным ветром, пронизывающим ее до костей. Правда, он отнесся к ней очень чутко. Более того, он держался восхитительно — и от этого ее желание только усилилось.

О, она так сильно желала его! Больше чем кого бы то ни было за всю жизнь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы