«Вы увидите, что я не собираюсь держать вас в рабстве, однако я намерен отпустить вас вовсе не оттого, что вы могли бы попытаться меня к этому принудить, ибо вас трое, а я один. Я покажу вам тропу, что ведет к кораблю, которым владеют норвежцы. Они примут вас и доставят в Норвегию. А теперь ты, Бьёрн, — говорит он, — раздели свою долю имущества и распорядись ею по своему разумению, да так, чтобы это всего больше пошло на пользу твоей душе, потому что после возвращения домой тебе останется жить не дольше половины месяца. Ты, Кольбьёрн, воротишься домой в Упплёнд, и тебя будут считать достойнейшим человеком повсюду, куда бы ты ни явился. Ты же, Эйнар, — говорит он, — займешь самое высокое положение из вас троих, проживешь дольше всех и преуспеешь куда больше других людей. А еще ты женишься на Бергльот, дочери Хакона ярла из Хладира, поселишься в Гимсаре и будешь пользоваться почетом до самой смерти. От тебя одного я желаю получить возмещение за то, что тебе были дарованы жизнь и свобода, потому что, по мне, всего важнее, чтобы из всех вас именно ты не был рабом».
Я отвечал, что это будет нелегко исполнить, раз мне неведомо ни то, кому я обязан заплатить выкуп, ни то, какое возмещение от меня требуется.
Он отвечает:
«Ты отплатишь мне тем, что если кто-нибудь нанесет тебе столь великий урон, что ты во что бы то ни стало пожелаешь лишить этого человека жизни, и случится так, что он окажется в твоей власти, то ты должен будешь даровать ему свободу точно так же, как я ныне дарую ее тебе. И это будет нетрудно исполнить, поскольку благодаря твоему богатству и многочисленным сторонникам мало кто осмелится пойти против тебя».
С этими словами человек в куколе отодвинул со своего лица капюшон и сказал:
«Как по-вашему: кто бы это мог ехать через лес и нет ли у них намерения схватить нас?»
Мы принялись озираться по сторонам, высматривая этих людей, а когда мы опять обернулись к нему, человек в капюшоне уже исчез, и больше мы его никогда не видели. Однако мы все отлично узнали его — то был Олав конунг сын Трюггви. Стоило ему в первый раз приподнять капюшон своей рясы, и я наверняка узнал его, а когда он поднял капюшон и открыл нам свое лицо, его узнали все. Мы стали говорить между собой, что это было очень неразумно с нашей стороны — даже не попытаться удержать его, но потом порешили: что толку винить себя в том, что все равно не вернуть. Затем мы пошли к морю по тропе, которую он нам указал, и нашли норвежский корабль, и в жизни каждого из нас все произошло точь-в-точь как он предсказывал.
— А теперь, — говорит Эйнар, — я должен сделать то, что мне повелел Олав конунг. Сдается мне, и, всего вероятнее, так и есть, что он имел в виду тебя, Халльдор, ведь ты находишься в моей власти.
Но прежде чем Эйнар закончил свой рассказ, на тинг явилась Бергльот, его жена, а с нею множество ее сторонников. Она привела этих людей для того, чтобы они сразились с Эйнаром и защитили Халльдора в случае, если ему не будет даровано прощение. Потом Эйнар уладил дело об убийстве Кали с его родичами, и они с Халльдором остались друзьями. А Халльдор отослал Эйлива в Исландию, но прежде он примирился с Харальдом конунгом. После этого Халльдор оставался с конунгом долгое время. Эйлив же обвинялся в том, что убил дружинника Харальда конунга и этим навлек на себя его гнев.
ПРЯДЬ ОБ ОРМЕ СЫНЕ СТОРОЛЬВА
{22}1. Здесь начинается прядь об Орме сыне Сторольва
Жил человек по имени Лосось, он был сыном Кетиля, ярла из Наумудаля[572]
. Мать Кетиля ярла звали Храфнхильд, она была дочерью Кетиля Лосося с Храфнисты[573]. Лосось был человек знатный. Он поссорился с Харальдом конунгом Воспитанником Доври[574] из-за убийства сыновей Хильдирид[575] и был вынужден бежать из страны. Лосось поплыл на запад за море в Исландию.Когда они увидали землю, они были к югу от нее. Они зашли в широкое речное устье, поднялись на кораблях вверх по реке и причалили к восточному берегу. Эта река называется теперь Бычья Река[576]
. Они стали осматривать тамошние земли.Первую зиму Лосось провел на западном берегу Кривой Реки, а весной занял все земли от гор до моря, что лежат между Бычьей Рекой и Лесной Рекой, и поселился в Капище на восточном берегу Кривой Реки. Жену его звали Ингунн. Весной она родила сына, которого назвали Храфном. Лосось раздавал земли тем, кто приехал с ним в Исландию, а некоторым продавал. Всех их назвали первыми поселенцами.