– Звезд не видно… – проговорила она, обратив лицо к небу: там ветер нагнал миллионы мелких частиц, образовавших что-то вроде сероватой пелены, едва пропускающей свет. – Мой отец ощутил бы себя здесь глубоко несчастным… – Она повернулась к Алонсо де Молине. – А ты знаешь, что он живет в секретном городе, в котором большинство жителей обязаны заниматься только одним делом – наукой? Мой отец среди них самый ученый.
– А почему город секретный?
– Потому что там хранятся все знания нашей культуры… – ответила девушка. – Когда чанки[56] восстали, то, перейдя по мосту через Апуримак и разграбив Куско, они уничтожили много кипу, которые хранили нашу историю и наши традиции. Они завладели самыми ценными сокровищами Империи и убили самых ученых амаутов. Ввиду этого, Инка Пачакутек приказал построить город в глубине одного труднодоступного района высоко в горах, где бы можно было свободно изучать движение Солнца и звезд. Там хранятся наши сокровища и живут амауты, а еще люди с исключительно развитой памятью, чтобы передавать знания истории из поколения в поколение… Нет ли у вас чего-то похожего? – в конце поинтересовалась она.
– Секретных городов?.. – уточнил испанец. – Не совсем это. В отдаленных местах существуют затерянные монастыри, в библиотеках которых хранятся важные документы, но нам не нужны люди с невероятной памятью, которые передают знания. Для этого есть книги.
– Как может предмет что-то рассказать? – удивилась Найка. – Как он говорит?
– Посредством знаков, из которых складываются буквы, буквы складываются в слова, а слова – в мысли… – Он разровнял перед ней песок и пальцем написал короткое предложение. Это одна буква… – показал он. – А эти пять букв вместе образуют твое имя: «Найка». Здесь сказано: «Найка красивая…» Любой человек, умеющий читать эти знаки, если он пройдет здесь через тысячу лет, сможет прочитать то же самое: «Найка красивая…»
– Но ведь завтра это сотрет ветер…
– Здесь – да, а вот в книге – нет… – Он вынул свое истрепанное письмо и показал ей, поднеся к свету. – Видишь? Эти знаки были написаны пять лет назад, однако сохранились нетронутыми. Много страниц, вроде этой, собранных вместе, образуют книгу, которая рассказывает тысячи вещей…
Она внимательно рассмотрела письмо, а затем снова стала изучать надпись на песке, осторожно водя пальцем по каждой линии, словно стараясь запечатлеть их в памяти.
– «Найка красивая…» – тихо проговорила она. – Ты и правда так думаешь?
– Самое красивое создание, которое когда-либо существовало на земле.
Она одарила его долгим взглядом, преисполненным лукавства, и указала на песок:
– Нарисуй: «Алонсо красивый».
Андалузец весело улыбнулся:
– Этого я написать не могу. Это неправда.
– Что же, написать можно только правду?
– Нет. К несчастью, ложь тоже пишут и увековечивают, но я предпочитаю писать только то, во что верю.
– Это красиво… Ты меня научишь рисовать эти знаки?
Алонсо де Молина кивнул в сторону кураки, который, вынырнув из темноты, направлялся к ним.
– Если Чабча Пуси мне позволит, то да.
– Он мой муж, а не хозяин.
– Пусть так, я никогда ничего не сделаю без его одобрения, – с нажимом произнес он. – Он мой друг.
Курака, который уже подошел к ним, на мгновение задержался у костра, чтобы согреть руки, которые он энергично растирал, а затем, показав куда-то в темноту, сказал:
– Ты был прав: там есть люди, но они исчезают, точно привидения.
– Надо просто изловить одного и выяснить их намерения, – заметил испанец.
– Мне говорили, будто они зарываются в песок и прикрывают голову кустом травы, защищаясь от ночного холода, и превращаются почти что в невидимок… – Он сел рядом с ними. – Скорее всего, они ограничатся наблюдением.
Его взгляд упал на надпись, сделанную Молиной, и он с недоумением стал ее изучать.
– Что это значит? – поинтересовался он.
– «Найка красивая…» – гордо сказала девушка без тени лукавства. – Алонсо хочет попросить у тебя разрешения учить меня рисовать эти знаки.
– И зачем тебе это нужно? – спросил он.
Она было собралась что-то сказать, но андалузец протянул руку, призывая ее к молчанию, и прислушался к странному крику, донесшемуся из темноты.
Когда крик повторился, курака, по-видимому, попытался его успокоить:
– Это всего лишь песчаная сова. Здесь их много.
Испанец уверенно покачал головой.
– Нет. Это вовсе не сова, и наверняка очень скоро ему ответят у нас за спиной…
Они замерли в ожидании, и действительно, спустя мгновение, крик повторился точно там, где указал испанец. Тот озабоченно нахмурил лоб.
– Знаю я эти трюки… – объяснил он. – Дикари Тьерра-Фирме перед нападением обычно проделывали этот фокус. – Он удостоверился в том, что аркебуза находится под рукой, и, вынув из ножен меч, воткнул его в песок, вручая свой наточенный кинжал кураке. – Ты позаботься о Найке, – сказал он. – Я не дам им сюда подобраться…
Они снова замерли, прислушиваясь к малейшему шороху, а перепуганные носильщики сжались в комок, кутаясь в свои пончо: можно было разглядеть только блестевшие черные глаза, – и были готовы вскочить и затеряться в темноте при малейшей опасности.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея