122. Менненс, кажется, отсылает не непосредственно к Каббале, а к тексту, приписываемому Моисею, который мне не удалось разыскать. Наверняка это не ссылка на греческий текст, называемый Бертелотом "Chimie de Moise" (Alch. grecs, IV, XXII). Моисей время от времени упоминается в старой литературе, и Lenglet du Fresnoy (Histoire de la philosophie hermetique, 1742, III, p. 22) приводит под N 26 манускрипт из Венской библиотеки, озаглавленный "Moysis Prophe-tae et Legislatoris Hebraeorum secvetum Chimicum" (Ouvrage suppose).
123. "Auvei velleris", I, cap. X, in Theatr. chem., V, pp. 3341
124. Cauda pavonis отождествляется Кунратом с Ирисом, "nuncia Dei". Dorn ("De transmutatione metallorum ". Theatr. chem., I, p. 599, объясняет это следующим образом: "Это птица, летающая ночью без помощи крыльев, которую ранняя небесная роса, непрерывно воздействуя, подымая и опуская то вверх то вниз, превращает в голову ворона (caput corui), затем в павлиний хвост, а после этого она обретает яркие крылья лебедя, и наконец — необыкновенную красноту, как свидетельство ее огненной природы". У Василия (Hupollytus, Elenchos, X, 14, I) яйцо павлина суть синоним sperma mundi, &. Оно содержит "полноту цветов", число которых — 365. Золотистый цвет следует получать из павлиньих яиц, как рассказано в Cyranides (Delatte, Textes latins et vieux frangais relatifs aux Cyranides, p. 171). Свет Мохаммеда имеет форму павлина, а ангелы были сотворены из павлиньего пота. (Aptowitzer, "Arabisch- Judische Schopfungst-heorien, pp. 209, 233).
125. Sig. rer, XIV, 10, pp. 112.
126. См. пр. 118.
127. Карбункул представляет собой синоним ляписа. "Король, сияющий, как карбункул" (Lilius, древний источник в "Rosarium philosophorum". Art. aurif., 1593, II, p. 329). "Луч ... в земле, сияющий во мраке, наподобие карбункула, собранного в самого себя". (Из описания Михаэлем Манером теории Фомы Аквинского, в Symbola aureae mensae, p. 377). Я обнаружил некий камень, красный, сияющий, прозрачный и блестящий, и в нем я увидел все формы элементов, а также их противоположности", (Цитата из Фомы у Mylius, Philosop-hia reformata, p. 42). О небе, золоте и карбункуле как синонимах rubedo см. там же, р. 104. Ляпис суть "мерцающий свет карбункула" (Khunrath, Von hyleal. Chaos, p. 237). Рубин или карбункул — имя для corpus glorification (Glauber, Tractatus de natura salium, Part I, p. 42). В Химической Свадьбе Розенкрейца (1616) спальня Венеры освещается карбункулами (р. 97). Ср. со сказанным выше об anthrax (рубин и киноварь).
128. Misterium pansophicum, pp. 416f.
129. Химическими причинами cauda pavonis, вероятно, являются радужные пленки на поверхности расплавленных металлов и яркие цвета некоторых соединений ртути и свинца. Эти два металла часто использовались в качестве основного материала.
130. По крайней мере статистически зеленый связан с функцией ощущения.
131. [См. указатель; также Юнг "Философское Дерево". — Изд.].
132. "Прекрасный лавр, вечнозеленый во всех своих частях, пребывающий в самой середине среди многих деревьев, пораженных молнией, носит посвящение: "Неприкосновенный торжествует". Этот образ отсылает к Деве Марии, единственной среди всех творений неоскверненной ни одной молнией-вспышкой греха. "Picinelli, Mondo simbolico (1669), Lib. IX, cap. XVI.
133. Ср. "Дух Меркурий", пар. 241.
134. Цвет, коррелирующий с ощущением в мандалах других людей, — обычно зеленый.
135. Ср. с четверицей Ахураим.
136. Хохма ( = лицо человека), Бинах ( = орел), Гедулах ( = лев), Гейбурах ( = телец), четыре символических ангела в видении Иезекииля.
137. Он дает им имена планет и описывает их как "четыре Бейлифа, правящих в Матери, дающей Рождение". Это Юпитер, Сатурн, Марс и Солнце. "В этих четырех Формах содержится Рождение Духа, т.е. истинный Дух во внутреннем и во внешнем Бытии". (Sig. rer., IX, 9fL, p. 61).
138. Связь между деревом и матерью, в особенности в христианской традиции, подробно обсуждается в символах Превращения, Часть II.
139. A Summary Appendix of the Soul, p. 117.
140. Forty Questions, p. 2411.
141. Я не чувствую себя вправе касаться этической стороны того, что "Почтенная Мать природа" должна сделать, чтобы распустился ее драгоценный цветок. Некоторые люди могут, а те, чей темперамент вызывает в них чувство этического принуждения, должны сделать это, чтобы удовлетворить нужду, испытываемую также и другими. Эрих Нойман очень интересным образом обсудил эти проблемы в своей работе Глубинная Психология и Новая Этика. То, что мое отношение к Природе очень неэтическое, вызовет возражения, и я буду обвинен в уклончивых "решениях". Люди, думающие таким образом, очевидно, знают все о добре и зле и о том, почему и в пользу чего нужно принять решение. К несчастью, я не знаю всего этого настолько точно, но я надеюсь на своих пациентов и на себя самого, и на то, что все, свет и тьма, решения и агонизирующие сомнения, могут обратиться к "добру", а под "добром" я подразумеваю развитие, подобное описанному здесь, развитие, не наносящее ущерба ни одному из них, но сохраняющее возможности жизни.