Тот же де-Боно два года назад помог итальянцу Чиано организовать экспедицию вверх по Нилу. Итальянец не располагал почти никакими средствами — де-Боно дал ему людей, снабдил продовольствием, оружием, бусами, проволокой и поручил Мухаммеду, своему вакилу, сопроводить отряд Чиано до Фалоро. К сожалению, итальянец оказался не из храброго десятка: он отказался от своих планов, как только столкнулся с первыми трудностями. Однако он поставил рекорд дальности продвижения вверх по Нилу, увековечив свой подвиг царапинами на коре тамаринда…
Как рад был мосье де-Боно успеху смелых англичан, как счастлив видеть их у себя в доме! Он и слышать не хотел никаких благодарностей за ту бескорыстную помощь, которую он оказал им через своих людей — это долг всякого цивилизованного человека! Англичане и французы делают в Африке общее дело — несут дикарям прогресс и цивилизацию. Разве не естественно, что они помогают друг другу, показывая образец сотрудничества? Мосье де-Боно готов впредь делать для английских друзей все, что будет в его силах. Кстати, есть ли у них все необходимое для путешествия вниз по Нилу до Каира? Ведь на участке знаменитых Нильских Катарактов им придется срезать Большую Извилину реки по пустыне от Абу Хамеда до Короско — достаточно ли у них верблюдов? Есть ли мехи для воды? Хорош ли проводник, знаком ли он со всеми капризами пустыни? Нет, все же напрасно джентльмены отказались поселиться в его доме; он бы лично занялся всей подготовкой… Нет, нет, вовсе не за что его благодарить, долг цивилизованных людей — держаться вместе, помогать друг другу, помнить об интересах друзей.
На приеме в честь английских путешественников у французского консула царила атмосфера веселья и непринужденности. Мосье Тибо тоже был немножко натуралистом. В его гостиной подрастающий леопард играл с мохнатым щенком, а в обширной усадьбе, хорошо орошенной и засаженной финиковыми пальмами, бродило несколько пар диковинных птиц и зверей.
— Какого вы мнения о работе французских исследователей в Африке, дорогой Спик? — спрашивал консул, с грехом пополам объяснявшийся по-английски, у своего гостя.
— О да, разумеется, — отвечал Спик, стараясь показать, что и он может связать пару слов по-французски, — они, безусловно, дали богатый материал…
— Я бы желал, чтобы вы объяснили это вашим английским коллегам. К сожалению, наша работа в Африке не всегда протекает в духе сотрудничества, столь необходимом для дела прогресса и цивилизации. Порой имеет место опасное, неуместное соперничество… Я надеюсь, что вы не забудете приятных часов, проведенных среди друзей в Африке… Дамы и господа, — продолжал консул, поднявшись с бокалом в руке, — я предлагаю тост за союз между Францией и Англией!
Было выпито за союз. Потом за дело прогресса и цивилизации. Потом за героев, служащих своими подвигами вышеуказанному делу.
— За капитана Спика!
Мужчины степенно хлопали в ладоши, дамы хлопали резво и строили глазки. Так начиналась новая слава.
Но, странное дело, она не трогала капитана Спика. Неужели ради этого претерпел он столько невзгод, принес столько жертв?
Какие-то новые, еще неясные мысли бродили в голове, то расплываясь в неуловимых абстракциях, то принимая конкретные образы виденного и пережитого: Мтеза казнил своих вакунгу, вакил Мухаммед жег деревни, Петрик объезжал зарибы, де-Боно пил за здоровье капитана Спика, а чернокожий мальчишка отдавал за него свою жизнь…
Неужели все это так и нужно? Если нужно — кому? Три года назад все было ясно, а теперь…
После ухода гостей хозяин дома задержался со споим соотечественником и другом де-Боно.
— Кажется, они действительно нас опередили. Черт возьми, англичане не замедлят этим воспользоваться! — консул с досадой бросил окурок сигары в чашу с остатками глинтвейна.
— Еще бы, наши географы умеют только просиживать штаны в своих кабинетах! — проговорил де-Боно, расхаживавший по опустевшей зале, останавливаясь время от времени у стола, чтобы опрокинуть рюмку коньяку.
— Впрочем, у них есть одно слабое место, — продолжал консул. — Спик видел реку, вытекающую из Ньянцы, но потом он отклонился от нее и вышел к Нилу лишь немного выше Гондокоро…
— Нам от этого не легче! Идиот Чиано! Я истратил на него тысячи франков.
— Да, если бы исток Нила оказался в наших руках!.. Впрочем, у нас есть еще кое-какие шансы. Я все время думаю об этом слабом месте в открытии Спика…
— Ты действительно полагаешь, что открытая Спиком река, вытекающая из Ньянцы, не Нил?
— Едва ли можно сомневаться в том, что это действительно Нил… Ну и черт с ним! Надо опровергать Спика!
Де-Боно перестал ходить по комнате и с любопытством уставился на своего друга.
— Понимаешь меня — опровергать! Если Форейн Оффис будет знать наверняка, что истоки Нила открыты, проникновение англичан немедленно получит размах. А если уверенности не будет, их продвижение может задержаться. Ты меня понимаешь? Скажу тебе больше: довольно недооценивать Чиано… Мы говорим, что он пустозвон и мелкий авантюрист, а не ученый… Между тем этот человек видел Нил на широте около трех градусов…