Он хлопнул по заплечному мешку, где лежала замороженная голова Локибальда. Вскоре Снордольф вместе с Понтвером и другими йотунами вернулись на борт драккара, и тот направился на север.
— Продолжаем путь, — объявил адмирал Гитон.
***
— Господин Сетифис, — Фолт робко постучался в дверь.
— Что нужно? — спросил вор.
— Господин Юдофант всех вызывает, — ответил служитель. — Вернулся господин Гасодор.
— Иду, — проворчал Сетифис, поднимаясь с койки.
В коридоре вор столкнулся с Пабобсом, занявшим всю ширину. Тролль едва не наступил на О'Пэра.
— Смотри в оба, — погрозил ему лепрекон.
— Кто-нибудь знает, что случилось? — поинтересовался Чархан.
— Понятия не имею, — прорычал Дерополк, обнажив клыки.
Все направились в центральный зал, где уже находились Юдофант и магистр Улиус с Эрми на плече. В центре стоял Гасодор, сложивший крылья.
— Где сэр Кайдред? — Юдофант оглянул членов Истинного ордена. — И Селендра?
— Я здесь, — лениво произнёс вошедший рыцарь.
— И я, — вслед за ним вошла дрейтанка.
— Что произошло? — Дерополк постучал когтями по древку копья.
— Локибальд и Харбилл погибли, — доложил Гасодор. — Ильдрим продолжает следовать к Тритонтиде.
— Так и надо этому отморозку, — со злорадством хмыкнул Чархан.
— Значит, такова судьба, — холодно произнёс Юдофант. — Не бывает борьбы без потерь.
— Что будем делать? — спросил Улиус. — Используем спираль шторма?
— Подождём, — остановил его горбун. — Всему своё время.
Глава 9. Лохматый и Кислый
— Василиса, лови! — пятилетний лесоземский мальчик кинул сосновую шишку. — Если сможешь.
— А ты думал, не смогу, — его сестра-погодка, поправив бурую косу, сжала в кулаке пойманный предмет. — Теперь лови сам, Ратомир!
Пущенная шишка угодила брату в лоб.
— Ах так! — Ратомир схватился за ушибленное место. — Сейчас я тебе покажу!
Брат и сестра сцепились и покатились по траве, как котята. Закончивший точить топор Берослав с улыбкой посмотрел на детей, вспоминая своё беззаботное детство.
— Обед готов! — на крыльцо избы вышла Пульхерия.
— Спасибо, мой пушистик, — Берослав встал и, подойдя к супруге, поцеловал её в лоб, где горело рыжее пятно. — Дети, вы слышали мать!
— Мойте руки и садитесь за стол, — распорядилась княжна.
Прекратив драку, Ратомир и Василиса наперегонки кинулись к бочке, куда опустили руки, на пальцах которых блестели маленькие коготки. Берослав и Пульхерия весело наблюдали, как дети обрызгивали друг друга. Затем они, вытеревшись висевшем рядом с бочкой льняным полотенцем, вбежали на крыльцо. И вся семья вошла в избу и расселась за дубовым столом с резными ножками. Пульхерия разлила щи из чугунного котла в четыре глиняные миски, и Берослав первым погрузил ложку, откусив большой кусок от чёрного хлеба. Супруга и дети последовали за ним. Когда со щами было покончено, Пульхерия достала из печи другой котёл и наложила в тарелки, сменившие миски, перловую кашу. По избе прошёлся аппетитный запах. Берослав вновь первым принялся за еду. После каши Пульхерия налила в кружки кваса и поставила в центр стола блюдо с пирожками.
— Как вы любите, с капустой, — улыбнулась она, посмотрев на детей.
Едва Берослав взял один из них и откусил, как Ратомир и Василиса схватили по пирожку и принялись уплетать их.
— Слушайте, что скажу, — когда обед закончился, Берослав отставил в сторону кружку. — Я обещал помочь моему хорошему другу — королю Вемфалии Ильдриму.
— Папа, а он правда красивый? — спросила Василиса.
— Наверно, — леший пожал плечами. — Вемфальцам виднее. А по мне, так клыки у него мелковаты.
Ратомир и Василиса засмеялись, Пульхерия, убирающая со стола посуда, слабо улыбнулась.
— Если вы будете себя хороши вести, — продолжил Берослав. — То я позже свожу вас в Грант-Вельмбург. И вы сами посмотрите на короля.
— И на принцессу Герианну? — спросила Василиса.
— Конечно, и на неё, — кивнул леший.
— И на сэра Брема? — последовал вопрос от Ратомира
— Надеюсь, и на него тоже, — Берослав вздохнул. — Ну что, кто первый поможет мне собраться в дорогу?
— Я! — в один голос крикнули дети, и все трое вышли из избы.
Деревянные браслеты сомкнулись на запястьях Берослава, Ратомир и Василиса быстро затянули крепления и завязали их, забыв, что хотели поспорить, кто окажется быстрее. Встав со скамьи, леший вытянул правую руку вперёд. Лежащее в другом конце двора копьё само собой поднялось воздух и прилетело прямо в ладонь владельца.
— Молодцы, — Берослав похвалил радостных детей, присев перед ними и по очереди поцеловав. — Всё, мне пора. А вы идите помогите матери.
Василиса и Ратомир скрылись в избе, а леший проверил наличие топора в поясном чехле и кинжала в кожаных ножнах. Затем он вышел со двора и свистнул. Вскоре рядом с ним оказался олень, опустив рогатую голову.
— Поехали, дружок, — Берослав оседлал животное. — Поможем нашим старым знакомым.