Читаем Исторические сочинения полностью

В году 688-м король западных саксов Кэдвальд совершил путешествие из Британии из Рим.

В году 690-м скончался архиепископ Теодор.

В году 697-м королева Осфрида была убита своими, то есть мерсийскими, знатными людьми.

В году 698-м Бертред, дукс короля Нортумбрии, был убит пиктами.

В году 704-м Эдильред, правивший мерсийцами 31 год, сделался монахом и оставил королевство Кенреду.

В году 705-м умер Альдфрид, король Нортумбрии.

В году 709-м король Мерсии Кенред после пяти лет правления отправился в Рим.

В году 711-м префект Бертфрид воевал с пиктами.

В году 716-м был убит король Нортумбрии Осред и умер король Мерсии Келред. Эгберт, человек Божий, привел монахов Ии к католической Пасхе и исправил их церковную тонзуру.

В году 725-м скончался Виктред, король Кента.

В году 731-м скончался архиепископ Бертвальд. В том же году Татвин стал девятым епископом Дорувернской церкви на пятнадцатом году царствования короля Мерсии Эдильбальда.

Вот церковная история Британии и в особенности народа англов, взятая из древних писаний, из рассказов старших или же из собственных сведений автора, а составил ее с Божьей помощью Беда, служитель Христа и священник монастыря блаженных апостолов Петра и Павла в Виремуде и Ингирве[1150]. Родился он в пределах того монастыря и в семь лет стараниями родных был отдан для обучения преподобнейшему аббату Бенедикту, а потом Кеолфриду. С тех пор он всю жизнь провел в этом монастыре[1151], целиком посвятив себя изучению писаний; он исполнял правило и ежедневно пел в храме, но особенно всегда любил учиться, учить и писать. В девятнадцать лет он был посвящен в диаконы, а в тридцать — в священники; оба раза по велению преподобнейшего епископа Иоанна аббату Кеолфриду. С тех пор как стал священником, до пятьдесят девятого года жизни для собственного блага и для пользы братии он делал краткие изложения писаний преподобных отцов и добавлял к ним собственные записи для прояснения их смысла и содержания[1152]:

Начало Бытия до рождения Исаака и изгнания Измаила; четыре книги.

О скинии, ее сосудах и священнических облачениях; четыре книги.

Первая книга Самуила, доведенная до смерти Саула; четыре книги.

Об аллегорическом значении возведения храма и о прочем; две книги.

О Книге Царств; тридцать вопросов[1153].

О Притчах Соломоновых; три книги.

О Песни Песней; семь книг.

Об Исайе, Данииле, 12 пророках и части Иеремии; выдержки из глав трактата блаженного Иеронима.

О Ездре и Неемии; три книги.

О Песни Аввакума; одна книга.

О книге блаженного отца Товии и ее аллегорическом объяснении касательно Христа и церкви; одна книга.

Также сборник комментариев на Пятикнижие Моисея, на Иисуса и Судей, на книги Царств и Слов Дневных[1154], на книгу блаженного отца Иова, на Притчи, Экклезиаста, Песнь Песней, на пророков Исайю, Ездру и Неемию.

На Евангелие от Марка; четыре книги.

На Евангелие от Луки; шесть книг.

Евангельские гомилии[1155]; две книги.

На Апостола; здесь я перевел по порядку то, что нашел в трудах блаженного Августина[1156].

На Деяния апостолов; две книги.

На семь католических посланий[1157]; по одной книге.

На Апокалипсис святого Иоанна; три книги.

Также сборник комментариев на весь Новый Завет, исключая евангелия.

Также книга писем к разным людям: одно о шести возрастах мира[1158]; одно о местах отдыха детей Израилевых; одно о словах Исайи «И будут они заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны»[1159]; еще одно о необходимости високосного года и одно о равноденствии по Анатолию.

Также истории святых: книга о житии и страстях святого Феликса Исповедника, в которой я переложил прозой метрические стихи Паулина; книга о житии и страстях святого Анастасия, плохо переведенная с греческого неким невеждой, которую я исправил, как мог, чтобы прояснить ее смысл[1160]. Также я описал житие святого отца Кутберта, монаха и предстоятеля, сначала в героических стихах, а потом в прозе[1161].

История аббатов монастыря, в котором я имею радость служить благочестию, а именно Бенедикта, Кеолфрида и Хветберта[1162]; в двух книгах.[1163]

Церковная история нашего острова и народа в пяти книгах.

Мартиролог праздников святых мучеников, в которой я прилежно попытался изложить все, что мог найти не только о том, в какой день, но и о том, каким образом и при каком судье они покинули мир.

Книга гимнов в различных размерах и рифмах[1164].

Книга эпиграмм в героическом и элегическом размере[1165].

Две книги, одна о природе вещей, другая о временах, и еще одна книга о временах большего размера[1166].

Книга о правописании, расположенная согласно порядку букв алфавита.

Книга об искусстве стихосложения, к которой добавлена другая меньшая книга о фигурах речи или тропах касательно оборотов, которые встречаются в святых писаниях[1167].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги