Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

цзюньшу система выравнивания цен с помощью перевозок товаров и их продажи в надлежащем месте и по сходной цене

цзюньшугуань управление по перевозкам товаров с целью выравнивания цен; управление по перевозкам руды и металлов

цзэшаньцзюнь дух владыки горы Цзэшань, которому подносили жертвы

цзюэ жертвенный кубок на трех ножках

цзя ли радостные церемонии и обряды

цзяцянь мелкие медные монеты весом 3-4 шу

цзяшэн прекрасные хлеба, доброе знамение

цзянцзюнь военачальник, предводитель войск

цзяньгао зачехленные щиты и копья, символ прекращения военных действий

цзянь-юань девиз правления императора У-ди

цзяо жертвы Небу, лично подносимые императором вблизи столицы

Цзянь гексаграмма "Ицзина" - "Течение"

цзяолань душистые, ароматичные растения

чан постоянные и врожденные чувства, устои, свойства

Чанхэфэн название господствующего ветра с запада

чаотин царский, императорский двор

чисяо разные виды сов

чичжуань повозка для чинов среднего ранга, в которую запряжена четверка лошадей среднего роста

чоужэнь знатоки календаря и астрологии

чоусуань бамбуковые планки с цифрами для облегчения счета

чоучжи душистые, благовонные травы

чухуань домашний скот

Чуньцю период с 722 по 421 год до н.э.; название летописи этого же периода

чэнши завершение обряда оплакивания покойного

чэнь-бао название духа "драгоценности из Чэнь"

чэнсян первый советник государства

чэнчжуань повозки, запряженные четверкой низкорослых лошадей

чэнцзюй обычные колесницы

чжа чжоуская жертва духам в конце земледельческого года

Чжан название временного цикла, состоящего из 19 лет

чжан объединение (клан) из 250 семей

чжанфу взрослые мужи

Чжаомин название духа; связываемого с планетой Марс

чжаому порядок в расположении храмов предков по их старшинству

Чжаньго исторический период "борющихся царств" 431-221 гг. до н.э.

чжаньчжаньцзинцзин выражение тревоги и страха

чжи жертвенник

чжи или линчжи грибовидное растение, которому приписывалась способность продлевать жизнь

чжижун престижный титул 9-й ступени

чжису дуюй советник главы ведомства по земледельческим и финансовым делам

чжису нэйши общефинансовое ведомство в империи Цинь; ведомство по земледельческим и финансовым делам в империи Хань

чжичжи специальные инспектора и судьи

чжичжуань повозка для высших чинов, запряженная четверкой длинноногих рысаков

чжоу область древнего Китая

чжу-бу духи всех звезд

чжу-гуань жрецы, официальные служители культа

чжу-му все пастыри, старейшины и вожди племен

чжусунту преступники, вовлеченные в дело основными виновниками (зачинщиками) преступлений

чжухоу владетельные князья, местные правители

чжуфа карательные походы

чжу-цю духи всех людей

чжу-янь духи всех дорог

чжунвэй /юй/ столичный военачальник, воевода

Чжунго серединные центральные государства, царства и княжества, позднее название Китая

чжунгожэнь жители срединных государств, китайцы

чжуань традиции, толкование

Чжунгуань управление по выплавке колоколов и других металлических предметов

чжундафу дворцовый советник, сановник

чжунлан дворцовые служители в составе внутренней охраны дворцов

чжунланцзян начальник охранной стражи телохранителей государя, военная должность, стоявшая следом за командующим

чжунлю средний поток реки, средний путь вообще

чжунчэн помощник главного цензора

Чжуань-Сюй ли название одного из древних календарей, т.н. "календарь Чжуань-Сюя"

чжэнли шучжан престижный титул 10-й ступени

чжэн и истинный долг (человека)

чжэн мин "исправление имен", или приведение названий в соответствие с их сущностью — одно из важных положений этико-политического учения Конфуция

чжэнжэнь истинное человеколюбие

чжэнцзянь инспектора, управлявшие тюрьмами и ведавшие наказаниями

чжэнь местоимение "Мы", применяемое императором

ша казнить, казнь

шан государь, император

шан-би высшая валюта, золотые слитки, содержавшие 24 ляна (порядка 387)

шандафу старший сановник

шанди Верховный владыка, все верховные владыки и божества

шансян богадельня для старцев с заслугами (по "Лицзи")

шанцзао второй ранг в 20-разрядной сетке ханьских титулов

шанчжи название одного из жертвенников — "верхний жертвенник"

Шань выравнивание площадки для устройства жертвенника духу Земли; жертвоприношение духу Земли

шаньюй предводитель племен сюнну, глава сюннуской державы

шаньфуфа захват и трата всех собираемых по закону податей

Шаофу ведомство императорского двора по сбору налогов

ши летописцы-астрологи

ши посмертное имя или титул

шиму /шигань/ циклические знаки десятеричного цикла

шилан слуги при царском дворце

шисы чэнь 14 заслуженных чиновников древности, которым приносились жертвы

шисян большая жертва предкам с угощением гостей

ши стрела

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги