Читаем Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания полностью

Великий пяоци-цзянцзюнь [Хо] Цюй-бин всего совершил шесть походов против сюнну. В четырёх походах был цзянцзюнем, убил и взял в плен более ста десяти тысяч [воинов различных] рангов. После того как Хуньсе-ван с несколькими десятками тысяч [своих людей] сдался, были освоены земли к западу от Хуанхэ и [область] Цзюцюань[144]. На западных землях значительно уменьшились набеги хусцев. [Хо Цюй-бин] четыре раза [удостаивался] дополнительных земельных пожалований, получив в общей сложности пятнадцать тысяч сто дворов [податных]. Среди его старших офицеров шесть человек за боевые заслуги были пожалованы титулами хоу, двое из них позднее стали цзянцзюнями.

Цзянцзюнь Лу Бо-дэ был уроженцем Пинчжоу[145]. Будучи тайшоу Юбэйпина, [участвовал в походе] под началом пяоци-цзянцзюня, имел [военные] заслуги, был пожалован титулом Фули-хоу. После кончины пяоци Бо-дэ, занимая должность вэйвэя, был назначен фубо-цзянцзюнем и участвовал в нападении на Южное Юэ и его разгроме, [за что получил] дополнительное пожалование. Позднее за нарушение закона был лишён титула хоу. Был назначен цянну-дувэем, стоял гарнизоном в Цзюйяни[146], [где и] умер.

Цзянцзюнь Чжао Пону был родом из Цзююани. Некогда бежал к сюнну, но затем вернулся [на сторону] Хань, стал сыма у пяоци-цзянцзюня. Выступил из [области] Бэйди, имел заслуги, был пожалован титулом Цунпяо-хоу[147]. Однако за недостаточность подношения золота для жертвоприношений был лишён титула хоу. Через год, назначенный сюнхэским цзянцзюнем, напал на хусцев и дошёл до реки Сюнхэ[148], но успехов не имел. Через два года [после этого] напал на вана лоуланей[149] и взял его в плен; ему был пожалован титул Чжое-хоу. [Ещё] через шесть лет (103 г.) в качестве цзюньцзиского[150] цзянцзюня, командуя двадцатью тысячами всадников, напал на сюннуского цзосяньвана; цзосяньван вступил с ним в сражение и, [располагая] армией в восемьдесят тысяч конников, окружил [и разбил] Пону. Пону попал в плен, а его армия была истреблена. Пробыв в плену у сюнну десять[151] лет, [Чжао Пону] вместе со своим старшим сыном Аньго бежал в Хань. Позднее был обвинён в колдовстве, [его] род [уничтожили][152].

[С тех пор как началось] возвышение рода Вэй, первым получил пожалование дацзянцзюнь Цин, [а за ним] пять его родичей [46] получили титулы хоу. Но на протяжении двадцати четырёх лет все пятеро лишились их, и в роду Вэй никто больше не носил титула хоу.

* * *

Я, тайшигун, скажу так.

Су Цзянь говорил мне: «Однажды я упрекнул дацзянцзюня в том, что, хотя он достиг почёта и высокого положения, никого из мудрых дафу Поднебесной он не выдвигает. [Я] выразил надежду, что он обратит внимание на то, как выдающиеся военачальники древности привлекали и выдвигали достойных мужей, и что он последует [их примеру]. Дацзянцзюнь извинился и ответил так: "[С тех пор, как] бинькэ стали возвеличивать Вэйци[-хоу] и Уань[-хоу][153], Сын Неба всегда был этим возмущён. Как известно, право отстранять или приближать к себе военачальников, призывать к себе мудрых и изгонять недостойных принадлежит только государю. Подданные должны лишь соблюдать законы и выполнять свои обязанности. Как [может идти речь о] привлечении [достойных] мужей!"» Пяоци придерживался такого же мнения, и оба военачальника поступали соответственно[154].

ГЛАВА СТО ДВЕНАДЦАТАЯ

Пинцзинь-хоу,Чжуфу ле чжуань— Жизнеописание Пинцзинь-хоу [Гунсунь Хуна] и Чжуфу [Яня][155]

Чэнсян Гунсунь Хун был уроженцем уезда Сесянь[156], что входил во владение Цзычуань, бывшее частью [земель княжества] Ци. Его второе имя Цзи. В юном возрасте он служил тюремным надзирателем в Се[сянь], но провинился и был уволен. А так как семья была бедной, ему пришлось пасти свиней на морском побережье. В возрасте старше сорока лет он стал изучать Чунь-цю и учения различных школ. Он заботился о своей мачехе, проявляя к ней сыновнюю почтительность и внимание.

На первом году под девизом цзянь-юань (140 г.), когда Сын Неба (У-ди) взошёл на престол и стал призывать к себе мудрых, достойных и образованных мужей, [Гунсунь Хуну] было уже шестьдесят лет и он за свою мудрость и моральные качества был приглашён [ко двору] и назначен боши. Его направили [послом] к сюнну. По возвращении он представил доклад, положения которого не соответствовали идеям императора. Император разгневался и посчитал [Хуна] неспособным. И тогда Хун, сказавшись больным, ушёл со службы и вернулся домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги