Читаем Исторические записки. Т. V. Наследственные дома полностью

В Лу поставили у власти наследника Туна; это был Чжуан-гун. Мать Чжуан-гуна, жена [покойного Хуань-гуна], в связи [с этими событиями] осталась в Ци, не посмев вернуться в Лу. На пятом году [правления] Чжуан-гуна (689 г.), зимой, [гун] напал на княжество Вэй и возвратил [в их столицу] вэйского Хуэй-гуна. На восьмом году [правления] Чжуан-гуна (686 г.) в Лу, спасаясь от беды, прибежал циский княжич Цзю. На девятом году (685 г.) правитель Лу решил утвердить у власти в Ци княжича Цзю, но запоздал в своих действиях [по сравнению с циским] Хуань-гуном. Хуань-гун первым двинул войска и напал на Лу. Оказавшись в опасности, лусцы убили княжича Цзю, [а его наставник] Чжао Ху умер. Тогда цисцы потребовали от Лу выдать им Гуань Чжуна живым. Ши-бо из Лу сказал [гуну]: «Цисцы хотят заполучить Гуань Чжуна не для того, чтобы убить его, а чтобы использовать его [на службе]. Использование [же] его [в Ци] будет бедствием для Лу. Не лучше ли убить его и труп передать им?». Чжуан-гун не послушался, схватил Гуань Чжуна и передал правителю Ци. Цисцы сделали Гуань Чжуна первым советником[260]. На тринадцатом году [правления] (681 г.) луский Чжуан-гун вместе с Цао Мэем встретился с циским Хуань-гуном в Кэ[261], где Цао Мэй, угрожая цискому Хуань-гуну, потребовал [возвращения] захваченных земель Лу и освободил Хуань-гуна только после заключения договора [об этом]. Хуань-гун хотел нарушить договор, но из-за увещеваний Гуань Чжуна в конце концов возвратил княжеству Лу захваченные у него земли. На пятнадцатом году [правления Чжуан-гуна] (679 г.) циский Хуань-гун впервые стал гегемоном среди князей. На двадцать третьем году [правления] (671 г.) Чжуан-гун отправился в Ци, чтобы присутствовать при принесении жертв на алтарь Земли[262].

Тридцать второй год [правления Чжуан-гуна] (662 г.). В прошлом, во время постройки террасы, Чжуан-гун посетил дом рода Дан, где увидел [дочь сановника] Мэн-нюй. Она ему понравилась, он полюбил ее и пообещал сделать своей женой, а в знак [прочности этого] союза сделал себе надрез на плече[263]. У Мэн-нюй родился сын Бань. Когда Бань вырос, ему полюбилась девушка из рода Лян, и он отправился посмотреть на нее. В это время конюх Ло из-за ограды балагурил с дочерью из рода Лян. Бань разгневался и отхлестал Ло плетью. Чжуан-гун, узнав об этом, сказал: «Ло обладает [большой] силой, надо его убить; нельзя, отхлестав плетью, оставлять его на месте». Но Баню не представился случай убить его.

Случилось так, что Чжуан-гун заболел. У Чжуан-гуна было трое младших братьев: старшего звали Цин-фу, второго — Шу-я и третьего — Цзи-ю. Чжуан-гун был женат на дочери [74] [правителя княжества] Ци, которую звали Ай-цзян. Но у Ай-цзян не было сыновей. Зато у младшей сестры Ай-цзян, которую звали Шу-цзян, родился сын Кай. Таким образом, у Чжуан-гуна не было законного наследника, поэтому, полюбив Мэн-нюй, он решил поставить [наследником] ее сына Баня. Заболев, Чжуан-гун спросил у младшего брата Шу-я, кому быть наследником. Шу-я сказал: «Один следует за другим — таков обычный порядок в Лу[264]. Сейчас Цин-фу жив и может стать Вашим преемником. О чем Вы, правитель, тревожитесь?», Чжуан-гун, обеспокоенный стремлением Шу-я поставить у власти Цин-фу, вышел и обратился [с таким же вопросом] к Цзи-ю. Цзи-ю ответил: «Прошу, хотя бы это и стоило мне жизни, поставить у власти Баня». Чжуан-гун сказал ему: «Недавно Шу-я говорил, что хотел бы поставить у власти Цин-фу. Как же быть?». Цзи-ю, ссылаясь на приказ Чжуан-гуна, приказал Шу-я дожидаться в доме Чжэнь-у, а Чжэнь-у велел силой напоить Шу-я отравленным вином, сказав ему при этом: «Если выпьете это, то у Вас останутся наследники, которые будут приносить Вам жертвы, в противном случае Вы умрете и у Вас не останется наследников». Шу-я выпил отравленное вино и умер, после чего луский [гун] объявил его сына главой рода Шусунь[265].

В восьмой луне, в день гуй-хай, Чжуан-гун умер; Цзи-ю в конце концов все же согласно воле Чжуан-гуна поставил у власти и сделал правителем княжича Баня. Соблюдая траур, Бань поселился в доме рода [его матери] — Дан.

Прежде Цин-фу вступил в любовную связь с Ай-цзян и хотел поэтому поставить у власти Кая — сына младшей сестры Ай-цзян. Но когда Чжуан-гун умер, Цзи-ю поставил править Баня. В десятой луне, в день цзи-вэй, Цин-фу послал конюха Ло убить луского княжича Баня в доме рода Дан. Цзи-ю бежал во владение Чэнь. Цин-фу в конце концов поставил у власти Кая; это был Минь-гун.

На втором году [правления] Минь-гуна (660 г.) тайная связь Цин-фу с Ай-цзян еще более окрепла. Ай-цзян совместно с Цин-фу замыслила убить Минь-гуна, чтобы поставить у власти Цин-фу. Цин-фу послал Бу И, который неожиданно напал и убил Минь-гуна у дворцовых ворот Увэй. Услышав об этом, Цзи-ю из Чэнь вместе с младшим братом Минь-гуна Шэнем отправился в Чжу, откуда обратился к лусцам с просьбой вернуть их в княжество. Лусцы хотели казнить Цин-фу. Цин-фу испугался и бежал от опасности во владение Цзюй[266].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги