На сорок втором году [своего правления] (493 г.), весной, Лин-гун отправился погулять в окрестности столицы и велел княжичу Ину сопровождать его. Ин был младшим сыном Лин-гуна; другое имя его было Цзы-нань. Обозленный бегством своего наследника, Лин-гун сказал Ину: «Я намерен поставить тебя своим преемником». На что Ин ответил: «Я, Ин, недостоин того, чтобы принять на себя алтарь Земли и злаков (княжество); Прошу Вас, государь, изменить свои планы». Летом Лин-гун [119]
умер; княгиня повелела княжичу Ину стать наследником, сказав при этом: «Такова воля Лин-гуна». Но Ин на это сказал: «Чжэ, сын наследника Куай-вая, находящегося в изгнании, жив, и я не осмеливаюсь стать [правителем]». Тогда в Вэй поставили правителем Чжэ; это был Чу-гун.В шестой луне, в день
На четвертом году [правления] Чу-гуна Чжэ (489 г.) Тянь Ци в княжестве Ци убил своего правителя Жу-цзы. На восьмом году [правления Чу-гуна] (485 г.) Бао-цзы в княжестве Ци убил своего правителя Дао-гуна. Конфуций из Чэнь прибыл в Вэй. На девятом году [правления Чу-гуна] (484 г.) Кун Вэнь-цзы стал спрашивать Чжун-ни (Конфуция) о войне. Конфуций не ответил[461]
. После этого из княжества Лу Конфуция пригласили [обратно]. И он вернулся в Лу.Двенадцатый год [правления Чу-гуна] (481 г.). [Следует сказать, что] ранее Кун Юй Вэнь-цзы женился на младшей сестре наследника Куай-вая, у которой родился сын Куй. Хунь Лян-фу, слуга в доме Кун, был красив и хорош собой, когда Кун Вэнь-цзы умер, Лян-фу сошелся с матерью Куя. Наследник находился в это время в Сю. Мать Куя послала Лян-фу к наследнику. Наследник, разговаривая с Лян-фу, сказал ему: «Если ты сумеешь ввести меня в мое княжество, я отблагодарю тебя и посажу в колесницу высокого чиновника; я прощу тебе три тяжелых [преступления] и не буду предъявлять их тебе». Они заключили союз, и наследник разрешил Лян-фу сделать мать Куя своей женой. В добавочной луне Лян-фу с наследником вошли в [столицу Вэй] и расположились во внешнем саду [дома] семьи Кун. В сумерках они оба, накрывшись [женской] одеждой, сели на колесницу и в сопровождении евнуха Ло подъехали к дому семьи Кун. Старый слуга семьи Кун — Луань Нин — спросил их, кто они такие. Они назвались прислужницами невесты и попросили доложить о них. Войдя, они направились к госпоже Бо-цзи. Когда они приступили к еде, мать [Кун] Куя схватила копье и бросилась вперед; наследник и пятеро его сопровождающих [уже] в латах подобно стаду кабанов ринулись за ней.
Бо-цзи схватила Куя в отхожем месте и заставила его присоединиться к остальным, после чего принудила его подняться на башню[462]
. Луань Нин в это время удалялся, чтобы приготовить вино для питья; оно еще не было готово, когда он услышал [шум] беспорядка и послал сказать [об этом] Чжун-ю[463]. [120] Чжао Ху запряг лошадей в обыкновенную колесницу, дал [Чжун-ю собирался войти [во дворец], но встретил Цзы-гао[464]
, который, выходя оттуда, сказал ему: «Ворота уже закрыты». Цзы-лу сказал: «Я хочу все же дойти [до ворот]». Цзы-гао сказал: «[Эти события] не касаются Вас, не следует впутываться в эти трудные [дела]». Цзы-лу на это ответил: «Я кормлюсь от этого дома и не уклонюсь от его бед». Тогда Цзы-гао ушел, а Цзы-лу вошел и достиг ворот [дворца]. Гунсунь Гань, который держал ворота на запоре, сказал ему: «Войти нет [никакой] возможности». Цзы-лу ответил: «Это Гунсунь? [Ты] печешься о своих интересах и уклоняешься от трудностей своего господина. Я, Ю, поступаю не так; заинтересованный в получении содержания от