бай-му — светлый бычок (для жертвоприношений)
байсин(ы) — население, народ
байу — все сущее
бай-цзя — учение ста школ, все школы
бай шэнь — все духи
бао ци — сокровища, драгоценности
би — гексаграмма, означающая "Приближение, изначальная вечная стойкость"
би — непререкаемость
бижэнь — неотесанный человек
биюй — народная пословица
бинькэ — гости, советники из пришлых
бин цзя чжи ши — военные дела
бо — гегемон
бо сюэ — обширные знания
боши — ученые мужи, эрудиты
буи — простолюдин (одетый в холщовое платье)
бу мао чжи ди — бесплодная земля
бу сяо — малодостойные /люди/
бучэ — повозка, крытая полотном
бэйцзя — латы, кольчуга
бяньши — хороший оратор, искусный полемист, собеседник
вайфу — наложница
вай цзя — дома по женской линии
вайци — родственники по материнской линии, свойственники императора по супружеской линии, матери, жены, наложницы государей
вандао — путь /истинного/ правителя
ван хоу — ваны и хоу
вань-минь — народ, массы
ваньу — все сущее на земле
во — самомнение
вэйвэй — начальник дворцовой стражи
вэй янь — откровенные, тонкие, проникновенные слова
вэнь — письменность, письменные памятники
вэнь — благость
вэньсюэ — литераторы, знатоки литературы
вэнь у — гражданская и военная политика
вэньянь — символ гаданий в Ицзине
Гофэн — песни царств
го тун — государственные основы, миропорядок
гоудуньлин — начальник отряда щитоносцев
гу — упрямство
гугун — ближайшие, доверенные помощники
гу жоу — близкие, кровные /люди/, родные, родичи
гуасяоцзюнь — смиренная маленькая повелительница
гуай — необычное
гуань — гексаграмма "Созерцание"
гуаньнэйхоу — ранг знатности, девятнадцатый в двадцатиступенчатой титулатуре
Гуаньцзюй «Встреча невесты»" — первая песня
гуй — дух, духи
гуйшэнь — небесные и земные духи
гунлао — опытные ремесленники
гунмэньлин — начальник над дворцовыми воротами
гунсин — кастрация
гунтянь — казенные поля
гун-цин — высшие сановники
гунчжу — дочь императора, принцесса
гунчжэн — начальник над мастеровыми
гунчэнь — заслуженные чиновники
гунши — дом
гунши — дворцы и палаты государя
гэнтяньгэ — песня о возделывании полей
гэчжэ — певец
даечжэ — главный церемониймейстер двора
дасин — церемониймейстер двора; начальник посольского приказа
дасинлин — начальник (глава) посольского приказа
дасыма — главный военачальник, управитель военных дел
дафу — сановник
дацзянцзюнь — старший военачальник
дачэнь — высшие сановники
дачжангунчжу — сестры императора
дая — большие оды в
дай — гибель
дан — единомышленники
Дао — Великий Путь, истинный Путь /поведения/, нравственное начало
даобили — мелкий писарь
дао цзя — даоское учение, даосы
ди — Земля (элемент триады первооснов бытия)
диди — резиденции
дицзы — ученики /философа/
доу — единица объема
дувэй — военный советник, воевода, распорядитель титулами в Хань
дэ — высшая благотворная сила; добродетели
дянь ли — установление норм поведения
дяньхуцзюнь — глава образцового охранного отряда
етин-юй — тюрьма в боковом помещении /дворца/
ехэ — брак в нарушение обычая, неравный в возрастном отношении брак
ечжэ — чиновник по поручениям, церемониймейстер, адъютант
жэнь — человек (элемент триады первооснов бытия)
жэнь — человеколюбие
жэнь жэнь — человеколюбивые люди /мужи/
жэнь и — человеколюбие и долг
жэнь лунь — отношения между людьми
жэнь чэнь — обыкновенный подданный
жу-цзы — юноша
жгу чжэ — конфуцианцы
жо — моча
и — поселение
и — воспитание долга, долг, справедливость
и — предвзятость
и вэнь и чжи — внешняя форма и подлинная суть
иньчжэ — отшельник
инь-ян — светлое и темное начала
Иньянцзя — натурфилософское направление, школа светлого и темного начал
кан хэ — мякина, пустая похлебка
куанфу — сумасшедший
кунь — гексаграмма, связанная с Землей, женщиной, супругой: "Исполнение, самоотдача"
куньди — троюродный брат
ла юэ — девятый месяц или двенадцатый месяц года (по лунному календарю)
лан — слуга
ланчжун — дворцовый телохранитель
ланчжуанлин — начальник охраны внутренних дворцовых ворот
лао — комплект из трех жертвенных животных (бык, овца, свинья)
лехоу — княжеский титул
ле чжуань — жизнеописания или биографии в
ли — мера длины (ок. 480 м)
ли — правила поведения, ритуалы, обряды
ли чжэ — правила поведения
ли шэ — храм или алтарь поселения
ли юе — обряды и музыка
линъинь — первый советник в Чу
линь — волшебный линь
лоучэ — колесница с вышкой для наблюдения за /осажденным/ противником
Лумин — "Олений крик", песня
луань — беспорядок и смуты
луань чэнь — мятежные сановники (подданные)
лун — насыпь, борозда /на поле/, межа
лю и — шесть искусств
лю сюэ — шесть наук
лю хэ — "шесть соединяющих" — небо, земля и четыре стороны света
лю цин — шесть высших сановников
лю цинь — шесть ближайших родственников
люйлин — законы и указы
люй цзо — живущие по левую сторону от деревенских ворот, небогатое население деревни
лэй цзунь — кубок или чаша с орнаментом, символизировавшим природные стихии
лянжэнь — ранг наложницы
лянчэнь — верные, преданные слуги, подданные
ляньхэн — союз княжеств с запада на восток
лянь цээ чжэ — бескорыстные и скромные /мужи/
мин — судьба
моао — помощник первого советника в царстве Чу