Читаем Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания полностью

Кроль, 1982 — Кроль Ю. Л. «Рассуждения о соли и железе» Хуан Куаня как памятник диалога, сформировавшего государственную доктрину китайской империи. — Страны и народы Востока. Вып. XXIII. М., 1982

Кроль, 1982а — Кроль Ю. Л. Конфуцианская и легистская концепции человеческой природы в Яньтелуне. — Конфуцианство в Китае — проблемы теории и практики. М., 1982

Кроль, Романовский — Кроль Ю. Л., Романовский Б. В. Опыт систематизации традиционной китайской метрологии. — Страны и народы Востока. Вып. XXIII. М., 1982

Крюков, Переломов, Софронов, Чебоксаров — Крюков М. В., Переломов Л. С., Софронов И. В., Чебоксаров Н. И. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983

Кульпин — Кульпин Э. С Курс лекций по социоестественной истории. М., 1992

Лавров — Лавров П. Л. (П. Миртов). Исторические письма (пятое издание). Пг, 1917

Ли Чжунъюй — Ли Чжунъюй. Основы науки Ци гун. М., 1991

Литература Древнего Востока — Литература Древнего Востока М., 1962

Лувсан Гаваа — Лувсан Гаваа. Очерк методов восточной рефлексотерапии. Новосибирск, 1980

Лукьянов — Лукьянов А. Е. От родового субъекта к совершенномудрому человеку и сыну правителя. — «Ицзин». Человек как философская проблема. Восток-Запад. М., 1991

Лурье — Лурье С. Я. Плутарх и его время. — Плутарх. Избранные биографии. М-Л., 1941

Люйши чуньцю — Люйши чуньцю. Пер. Г. А. Ткаченко. М., 2001

Малявин, 1988 — Малявин В. В. Афоризмы старого Китая. М., 1988

Малявин, 1992 — Малявин В. В. Конфуций. М., 1992 (серия «Жизнь замечательных людей»)

Малявин, 1993 — Малявин В. В. Рецензия на книгу «Личность в традиционном Китае». (М., 1992) — Проблемы Дальнего Востока. 1993, № 2

Немировский — Немировский А. И. Рождение Клио: у истоков исторической мысли. Воронеж, 1986

Новое в изучении Китая — Новое в изучении Китая — история и историография. М.,1988

Овечкин — Овечкин А. М. Основы чжэнь-цзю терапии. Саранск, 1991

Панасюк — Сыма Цянь. Избранное. Пер. В. А. Панасюка М., 1956

Переломов, 1992 — Переломов Л. С. Слово Конфуция М., 1992

Переломов, 1993 — Переломов Л. С. Конфуций — жизнь, учение, судьба М, 1993

Переломов, 1988 — Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998

Плутарх, 1941 — Плутарх. Избранные биографии. М-Л., 1941

Плутарх, 1963 — Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В трех томах. Т. II. М., 1963

Позднеева — Позднеева Л. Д. Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. М., 1967

Померанцева, 1986 — Померанцева Л. Е. Человек и мир в «Хуайнань-цзы» и в «Жизнеописаниях» Сыма Цяня. — XVII научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. I. М., 1986

Померанцева, 1987 — Померанцева Л. Е. Биография в потоке времени. — «Жизнь замечательных людей». Замыслы и воплощение серии. М., 1987

Поршнева — Поршнева Е. Б. Дальневосточная концепция человека в современной отечественной синологии. — Личность в традиционном Китае. М., 1992

Пульсовая диагностика — Пульсовая диагностика тибетской медицины. Новосибирск, 1988

Рубин, 1967 — Рубин В. А. Два истока китайской политической мысли. — Вопросы истории 1967, № 3

Рубин, 1993 — Рубин В. А. В Древнем Китае. Избранные труды. М., 1993

Русско-англо-китайский медицинский словарь — Русско-англо-китайский медицинский словарь. Пекин., 1954

Семененко, 1986 — Семененко И. И. Представления Конфуция о времени. — XVII научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. I. M., 1986

Семененко, 1987 — Семененко И. И. Афоризмы Конфуция. М., 1987

Словарь географических названий — Словарь географических названий Китая. В 3-х томах. М., 1982

Словарь Иннокентия — Китайско-русский словарь. Под ред. епископа Иннокентия. Пекин., 1909

Смолин — Смолин Г. Я. Источниковедение древней истории Китая. Л., 1987

Степугина — Степугина Т. В. Древнекитайская цивилизация. — Древние цивилизации. М.,1989

Сухоруков — Сухоруков В. Из книг мудрецов. М., 1987

Таскин, 1968 — Материалы по истории сюнну. Предисловие, перевод и примечания В. С. Таскина. М., 1968

Таскин, 1973 — Материалы по истории сюнну. Предисловие, перевод и примечания В. С. Таскина. Вып. второй. М., 1973

Терехова — Терехова Н. Н. Погребальные конструкции эпохи Хань в Китае. — Советская археология 1959, № 3

Титаренко — Титаренко М. Л. Древнекитайский философ Мо Ди, его школа и учение. М., 1985

Ткаченко — Ткаченко Г. А. Отражение традиционных представлений о космосе в китайском тексте III в. до н. э. — Восток. 1993, № 3

Тюрин — Тюрин А. Ю. Концепция человека в традиционной китайской культуре. — Возникновение и основные этапы эволюции концепции человека (обзор). Вып. I. M., 1992

Утченко — Утченко С. Л. Цицерон и его время. М., 1986

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги
Непрошеная повесть
Непрошеная повесть

У этой книги удивительная судьба. Созданная в самом начале XIV столетия придворной дамой по имени Нидзё, она пролежала в забвении без малого семь веков и только в 1940 году была случайно обнаружена в недрах дворцового книгохранилища среди старинных рукописей, не имеющих отношения к изящной словесности. Это был список, изготовленный неизвестным переписчиком XVII столетия с утраченного оригинала. ...Несмотя на все испытания, Нидзё все же не пала духом. Со страниц ее повести возникает образ женщины, наделенной природным умом, разнообразными дарованиями, тонкой душой. Конечно, она была порождением своей среды, разделяла все ее предрассудки, превыше всего ценила благородное происхождение, изысканные манеры, именовала самураев «восточными дикарями», с негодованием отмечала их невежество и жестокость. Но вместе с тем — какая удивительная энергия, какое настойчивое, целеустремленное желание вырваться из порочного круга дворцовой жизни! Требовалось немало мужества, чтобы в конце концов это желание осуществилось. Такой и остается она в памяти — нищая монахиня с непокорной душой...

Нидзе , Нидзё

Древневосточная литература / Древние книги