После серьезных и зрелых размышлений генерал-губернатор был удовлетворен тем, что настоятельная необходимость и все соображения политики и справедливости гарантировали нам поддержку шаха Шуджи уль-Мулька, популярность которого в Афганистане была доказана его светлости единогласными и убедительными показаниями лучших авторитетных людей. Придя к такому решению, генерал-губернатор счел, что будет справедливо и уместно и с позиций махараджи Ранджит Сингха, и исходя из его неизменного дружественного отношения к британским властям, чтобы его высочество получил предложение принять участие в рассматриваемых военных действиях.
В соответствии с этим в июне ко двору его высочества был делегирован господин Макнагтен, и результатом его миссии стало заключение трехстороннего договора между британскими властями, махараджей и шахом Шуджей уль-Мульком, который гарантировал его высочеству его нынешние владения и обязал его действовать сообща для возвращения шаха на трон его предков. Друзья и враги любой из договаривающихся сторон были объявлены их общими друзьями и врагами.
Были улажены различные вопросы, являвшиеся предметами дискуссий между британскими властями и его высочеством махараджей, тождественность интересов которого с интересами уважаемой компании теперь стала очевидна для всех окружающих государств. Независимость при благоприятных условиях будет гарантирована эмирам Синдха; будет полностью сохранена целостность Герата во владении его нынешнего правителя; после завершения или в процессе выполнения всех мер можно надеяться на укрепление свободы и безопасности торговли, а также на то, что влияние британских властей снова обретет свою должную опору среди государств Центральной Азии, а на самой важной границе Индии воцарится спокойствие и будет воздвигнут прочный барьер против враждебных интриг и посягательств.
Его величество шах Шуджа уль-Мульк войдет в Афганистан в окружении своих войск и будет получать поддержку в борьбе с иностранным вмешательством и раскольнической оппозицией от британской армии. Генерал-губернатор выражает уверенную надежду, что шах будет вскоре посажен на его трон своими собственными подданными и приверженцами, а как только он надежно возьмет власть в свои руки, британская армия будет выведена из страны. Принять такие меры генерал-губернатора вынудил возложенный на него долг обеспечивать безопасность владений британской короны, но он рад тому, что при исполнении своего долга он получит возможность способствовать восстановлению единства и процветания афганского народа. На протяжении всех грядущих военных операций Великобритания будет усердно способствовать применению всех мер, направленных на всеобщее благо, примирение разногласий, забвение обид и прекращение распрей, которые на протяжении столь многих лет мешали благополучию и счастью афганского народа. Даже в отношении тех правителей, чьи враждебные действия дали справедливый повод для недовольства британскому правительству, оно будет стремиться к либеральному и уважительному обращению с ними при условии, что они подчинятся и прекратят сопротивление тем мерам, которые будут сочтены самыми подходящими для блага их страны.
По распоряжению его светлости достопочтенного генерал-губернатора Индии
секретарь правительства Индии при генерал-губернаторе
Приложение 2
ДОГОВОР О КАПИТУЛЯЦИИ
[Ниже приведены переводы документов, которые знаменуют различные этапы договора, согласно которому англичане должны были уйти из Кабула. Первый – черновик изначального договора, о котором Макнагтен вел переговоры на момент своей смерти. Статьи договора, предложенные афганскими вождями, приведены в кавычках. Последующие замечания содержат согласие английского представителя. Ремарки в скобках – это комментарии афганских вождей; оригинал был написан рукой Акбар-хана.]
Согласовано. Она уйдет через 24 часа после получения тысячи голов вьючного скота, который должен быть либо верблюдами, либо вьючными лошадьми.
Это весьма целесообразно.
Согласовано. Назовите имя человека, который будет их сопровождать.
Согласовано. Назовите подходящего человека, который будет их сопровождать.