Читаем История армянского народа. Доблестные потомки великого Ноя полностью

Как мы видим, в самых древних из дошедших до нас произведений, будь то оригинал или перевод, армянский язык богат поэзией и лирическим ритмом и пронизан здоровым патриотизмом. Напрашивается вывод, что его первые авторы, создавая национальное средство выражения мыслей, которое они использовали с таким блеском, должны были щедро черпать из кладезя поэзии древних армянских бардов. При помощи греческой культуры, в основном впитанной в крупных византийских городах, которые армяне целенаправленно посещали, они придали своему родному языку, уже всесторонне развитому их языческими предшественниками, ученую и изысканную законченность. Все специалисты, глубоко изучавшие армянский язык, единодушно отводят ему очень высокое место среди самых точных средств выражения человеческой мысли. Например, перевод Библии считается выдающимся литературным памятником, а оригинальный труд Езника, чистейшего армянского автора того периода, не хуже сочинений любого из самых прославленных мастеров прозы.

Хотя мы не имеем возможности сравнить утраченную языческую литературу Армении с литературой раннехристианского периода, мы тем не менее часто отмечаем полет старинной национальной мысли во многих фрагментах из определенных историков и даже в религиозных песнопениях. Более того, разве нельзя сказать того же о католической церкви на Западе в наших церковных гимнах, да и в богослужебных текстах православной церкви? Дыхание

Греции и Рима оставило неизгладимый отпечаток на всем, что овеяло собой.

Невозможно упомянуть всех авторов столь богатой литературы и уж тем более дать хоть какой-то анализ их трудов. Поэтому я ограничусь тем, что назову лишь нескольких важнейших армянских авторов и попрошу читателя, который желает глубже разобраться в предмете, обратиться к специальным работам о нем.

Большинство из немалого числа историков и летописцев с V по XIV век предоставляют нам очень интересные документы, касающиеся не только Армении, но и сопредельных азиатских народов и Византийской империи. Кроме того, некоторые из них принадлежат к знаменитым авторам, в том числе и несколько тех, которые являются скорее подлинными поэтами, чем летописцами.

Самый ранний из этих авторов – это, несомненно, Корюн, живший около середины V века, чья биография Месропа содержит множество интересных деталей об обращении Армении в христианство, а также об изобретении письма. Самыми примечательными историками этого периода, однако, являются Агатангелос и Фавстос Бузанд. Долгое время считалось, что две книги, приписываемые этим авторам (по мнению некоторых, написанные самим Корюном), первоначально были на греческом языке, но это мнение уже устарело. История Григория Просветителя и царя Трдата, составленная Агатангелосом, – прекрасный литературный памятник как с точки зрения чистоты стиля, так и языка, в то время как хроника Фавстоса более ярка и живописна. В качестве исторических документов эти два труда, особенно второй, представляют наибольшую ценность. То же можно сказать об «Истории Тарона» Зенобия Глака, который жил в тот же период. Он рассказывает о яростной борьбе языческих священников против проповедников христианства и сатрапов, которые их сопровождали.

Одной из ведущих фигур этого же периода был Егише, которому мы обязаны рассказом о восстании христианской Армении против господства персов-Сасанидов, поклонявшихся Ормузду, и в том числе о доблестных подвигах Вардана Мамиконяна, национального героя Армении. Егише – настоящий эпический поэт. Затем у нас есть Лазарь Парпеци, превосходный историк, сдержанный, строгий и точный по стилю. В своей «Истории Ваана Мамиконяна» (его современника) он описывает отвагу этого самоотверженного князя, чья храбрость и дарования подняли Армению из руин, в которых она лежала после падения династии Аршакидов.

В VII веке Себеос, другой достойный упоминания автор, написал свою «Историю императора Иракла», ценнейший труд для изучающих ту эпоху и чрезвычайно полезный для понимания византийской истории. Так же и Мовсес Каланкатуаци написал об истории агванского народа и событиях того же периода в Закавказье.

Эпоха Багратидов оказалась не менее богата на писателей, чем предыдущий период греко-персидских войн за Армению. К этой эпохе принадлежат Ованес Драсхана-кертци и Товма Арцруни, которые оба повествуют о событиях своего времени в царстве Багратидов и Васпуракане; Степанос Асохик, автор «Всеобщей истории», вторая часть которой посвящена тому, что происходило при Багратидах; Ухтанес, который написал «Историю Армении»; и, наконец, Аристакес Ластивертци, рассказавший о бедствиях, кульминацией которых стало падение Ани и крах Багратидского царства. Волнующее повествование этого автора заслужило ему прозвище «армянского Иеремии».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука