Читаем История армянского народа. Доблестные потомки великого Ноя полностью

Попав под власть мусульман, армяне оказались под влиянием архитектурных и декоративных идей своих повелителей. Так, мы видим, что ворота анийского дворца увенчаны полукруглой аркой с мусульманскими узорами, тогда как окно над этими воротами имеет стрельчатую форму. Но эти преобразования конструкции, первоначально византийской и разрушенной арабами и сельджуками, а затем восстановленной Манучаром, сыном Абу-л-Асвара, первым мусульманским правителем Ани, были осуществлены во время перестройки городской мечети, которая сама была построена в западном стиле.


Надгробные камни


В армянских церквях почти все капители несут на себе явственные признаки византийского стиля, например в Эчмиадзине и Ани, а также в Гошаванке, где портик украшен колоннами и капителями, которые выглядели бы уместно в римском здании III или IV века.

В орнаментации, выполненной по византийскому образцу, присутствует тем не менее некоторое своеобразие деталей. Надо помнить, что зодчие Сасанидов в основном использовали резную лепнину и что монголы[93], арабы и турки продолжали персидские традиции. Поэтому легко понять, как восточное влияние вторглось в армянский стиль и изменило византийские стандарты.

Даже надгробные плиты с их резными узорами византийские по замыслу. Они очень часто встречаются на кладбищах Армении, и из-за надписей их легко принять за коптские или сирийские погребальные стелы того же периода.

Я вынужден придерживаться того же мнения и в отношении настенных росписей и украшения рукописей. Византийское христианское искусство в декорировании стен переняло древние технические приемы Рима и Сирии, приспособив их к потребностям новой религии. В целом византийские фресковые картины и мозаики совершенно однородны, и любые изменения в зависимости от разных периодов и местностей являются лишь незначительными вариациями в силу предпочтений, свойственных тому или иному времени или месту, тогда как основная концепция остается почти неизменной. Армянские росписи, подобно египетским и неовизантийским мозаикам России, проистекают из одних и тех же декоративных методов.

То же самое касается и икон; будь то греческие, русские, грузинские или армянские, все они демонстрируют одни и те же мотивы, все они одинаково трактуются и выражают один и тот же дух. Любые различия между этими изображениями обусловлены лишь различающимися тенденциями разных школ, вариациями, которые всегда сводятся к минимуму строгими правилами традиции.

Иллюстрирование рукописей отличается большим разнообразием, поскольку художники давали волю воображению и не стеснялись вносить в свою работу народные сцены, придавая им штрих реалистичности и не заботясь при этом о вопиющих анахронизмах.


Снятие с креста. Резьба по дереву, сокровищница Эчмиадзина


Такая свобода в орнаментации рукописей была вообще свойственна Средним векам и распространена в восточных манускриптах не менее, чем в западных. Она индивидуальна в каждой стране и верно отражает местные вкусы. В Армении изображались не только народные сцены и сказочные чудовища, но и иноземные сюжеты, а также в них постоянно встречаются узоры, внушенные персидскими и арабскими иллюстраторами. Эти узоры, в свою очередь, сами происходили из гораздо более восточных краев, благодаря чему армянская миниатюрная живопись имеет весьма своеобразный характер. Однако все религиозные сюжеты изображаются по византийскому образцу, как и в европейских западных книгах романского периода.


Резная дверь в монастыре возле Севана


Библиотека в Эчмиадзине чрезвычайно богата древними рукописями и потому включает в себя полную коллекцию этих методов украшения рукописей. Сравнивая разные работы, можно легко проследить развитие армянского стиля как изнутри, так под внешним влиянием. С самого начала в нем наблюдается тенденция к добросовестному копированию византийских образцов, а затем в работы постепенно проникает фантазия, и иллюстратор выбирает сюжеты на свое усмотрение. Этот рост местных талантов достиг своего зенита во времена Рубенидов. Что касается религиозных тем, то со временем они становились все более иератическими, а не наоборот, как происходило на Западе, где рисунки становились все реалистичнее и достигли пика красоты в несравненных манускриптах эпохи Возрождения.


Успение Богородицы. Армянская икона


Миниатюра в рукописи из Сисуана. 1339 г.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука