Читаем История ат-Табари полностью

Наср прошел дальше к Хараку и пробыл в нем четыре дня. С ним были Муслим б. ‘Абдаррахман б. Муслим, Салм б. Ахваз и Синан ал-А’раби. Наср сказал своим женщинам: “Ал-Харис заступит мое место в отношении вас и будет вас защищать”. Когда он приблизился к Нишапуру, жители его послали ему сказать: “Что заставило тебя прибыть, когда ты в отношении племенного пристрастия проявил такое, что Аллах уже давно потушил?” А наместником Насра над Нишапуром был Дирар б. ‘Иса ал-’Амири. Наср послал к ним Синана ал-А’раби, Муслима б. ‘Абдаррахмана и Салма б. Ахваза, и они говорили с ними и те вышли и встретили Насра с процессиями, девушками и дарами. Салм сказал: “Да сделает меня Аллах выкупом за тебя! Это племя из кайситов, а все же оно порицало тебя!” Наср произнес:

Я — сын чиндифа, его племена возводят мое происхождение к непорочным (женщинам), а мой дядя [по отцу] — кайс'айлан.

С Насром остались, когда он выступил из Мерва, Йунус б. ‘Абдраббихи, Мухаммад б. Катан и Халид б. ‘Абдаррахман и подобные им.

Он говорит: к Насру в Абрашахр из Мекки прибыли ‘Аббад |1930| б. ‘Омар ал-Азди ‘Абдалхаким б. Са’ид ал-’Аузи и Абу Джа’фар ‘Иса б. Джурз (или Джараз) и Наср сказал ‘Абдалхакиму: “Ты видишь, что сделали безумцы твоего племени?” ‘Абдалхаким возразил: “Нет, безумцы твоего племени! Они долго правили, пока правил ты, так как ты передал правление твоему племени, минуя раби’итов и йеменцев, и оно стало кичиться, а среди раби’итов и йеменцев есть и благоразумные и безрассудные, и глупцы взяли верх над умными”. ‘Аббад сказал: “Такими ли словами ты встречаешь эмира?” Наср сказал: “Оставь его, он прав”.

Абу Джа’фар ‘Иса б. Джурз сказал, а он был из жителей одного селения на реке Мерва: “О, эмир! Достаточно с тебя этих дел и управления, ибо возникла великая угроза: восстанет муж с неведомым родословием, который открыто поднимет черные знамена и будет призывать к династии, которая будет. И он одержит верх, в то время как вы будете смотреть и драться между собой”. Наср ответил: “Похоже, что так и будет из-за недостатка верности, из-за испорченности людей и плохих взаимоотношений. Я послал к ал-Харису, когда он был в стране тюрков и предложил ему управление и деньги, но он отказался, стал мутить людей и поддерживать моих врагов”. Тогда Абу Джа’фар ‘Иса сказал: “Поистине ал-Харис будет убит и распят, да и ал-Кирмани от этого не далек”. И Наср одарил его.

Он говорит: Салм б. Ахваз не раз говорил: “Я не видел ни одного племени более щедрого дарами и более расточительного своей кровью, чем кайс”.

Он говорит: после того, как Наср покинул Мерв, им овладел ал-Кирмани и сказал ал-Харису: “Я желаю только книги Аллаха”. А Кахтаба сказал: “Если бы он говорил правду, я поддержал бы его тысячей поводьев”[225]. Мукатил б. Хаййан же сказал: “Разве в книге Аллаха есть разрушение домов и разграбление имущества?” — и ал-Кирмани подверг его заключению в своей палатке в лагере. Но с ним говорил Му’аммар б. Мукатил б. Хаййан или же Му’аммар б. Хаййан, и он отпустил его.

Ал-Кирмани пришел в мечеть в то время, как ал-Харис стоял [в ней]. Ал-Кирмани обратился с хутбой к людям и обещал им неприкосновенность, кроме Мухаммада б. аз-Зубайра и другого человека. Для Ибн аз-Зубайра просил помилования Да’уд б. Йа’куб, и вошел секретарь, и он его помиловал.

Ал-Харис пошел к Баб Даурану и Серахсу, а ал-Кирмани расположился лагерем в Мусалла Асад и послал за ал-Харисом, и тот прибыл к нему. Ал-Харис отнесся с неодобрением к разрушению доаюв и разграблению имуществ и ал-Кирмани задумал убить его, но потом удержался. И он остался [там] несколько дней.

Бишр б. Джурмуз ад-Дабби поднял восстание в Харкане и призывал к Книге и сунне. Он сказал ал-Харису: “Поистине, я сражался вместе с тобою, только ища справедливости. А когда ты оказался вместе с ал-Кирмани, то я понял, что ты сражаешься только для того, чтобы сказали: “Ал-Харис победил”, а эти сражаются по племенной приверженности. Поэтому я ни в каком случае не буду сражаться вместе с тобой”. И он отделился во главе пяти тысяч пятисот [человек], — другие говорят: во главе четырех тысяч, — говоря: “Наш отряд — за справедливость, мы призываем к истине и будем биться только с теми, кто нам навяжет бой”.

Ал-Харис прошел в мечеть ‘Ийада и послал к ал-Кирмани, призывая его решать дела советом, но ал-Кирмани отверг это. Ал-Харис послал своего сына Мухаммада, и он переместил его имущество из дома Тамима б. Насра, а Наср написал своим родичам и мударитам: “Держитесь ал-Хариса искренней дружбой”, — и они пришли к нему. Ал-Харис сказал: “Поистине вы — ствол и ветви арабов и вы недавно потерпели поражение. Выходите же ко мне с обозом”. Они ответили: “Мы ничего другого не желали, как сражения с ним”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература