Читаем История Франции в раннее Средневековье полностью

В начале VI века Галльская Церковь имела поэта. Авит, игравший важную роль в Бургундии, сложил поэму, где рассказывалось о сотворении мира, первородном грехе, изгнании из рая, потопе и переходе через Красное Море. Первую часть ее Гизо сравнивает с Потерянным Раем Мильтона, отдавая преимущество галльскому поэту, который, не удовлетворяясь пересказом Библии, проявляет поэтическое творчество. Но после него церковная литература не давала уже ничего подобного. Если Григорий Турский — единственный историк меровингской эпохи, то Фортунат — ее единственный поэт, да и тот иностранец, расточавший каждому встречному свои льстивые дистихи: Фредегонде, епископам, герцогам, графам. При всей их ходульности, поэмы Фортуната дают материал для характеристики эпохи. Став другом Радегунды, он поселился в Пуатье, сделался священником, потом епископом. Здесь по просьбе Радегунды, он написал свои лучшие произведения, между прочим трогательную элегию о браке и смерти Галесвинты, поэму о гибели Тюрингии. Он же — автор многих церковных гимнов, доныне поющихся в католических храмах, как Vexilla regis prodeunt и Pange lingua.

Научная культура исчезла совершенно. Даже богословие не создает ничего достойного упоминания. Христианская мораль представлена небольшим числом проповедей, из которых заслуживают интереса проповеди Цезаря и Колумбана. Из всех литературных родов расцветает только агиография, питающая невежественный народ смесью поэтического и чудесного. Это — Жития святых, где изображается жизнь героя от рождения до смерти, или особые сборники рассказов об их чудесах.

Этот литературный род имеет свои законы. Вначале обыкновенно автор заявляет о достоверности своего повествования: он сообщает, что его факты идут из надежного источника, или — что он сам был их очевидцем. Затем начинается ребяческая и дутая реторика. Агиограф считает оскорблением для своего героя все простое и правдоподобное. Самые чудесные анекдоты, изобретенные для одного жития, переходят в другое, создавая те «общие места», которые затем авторы без всякого стеснения заимствуют друг у друга, связывая их приемами изысканной и вместе с тем варварской фразеологии. Но и среди этой литературы историк найдет немало ценного материала для характеристики нравов, идей, событий. Особенно интересны жития св. Леодегария, св. Аманда, св. Элигия и др.

Груба духовная пища, предлагаемая Церковью! Незнание античности становится почти догматом для самых ревностных христиан. «Церковь, — пишет св. Одоэн, — говорит не с праздными поклонниками философов, а со всем человеческим родом. К чему нам Пифагор, Сократ, Платон, и какую пользу принесут христианской семье басни безбожных поэтов, как Гомер, Вергилий, Менандр, истории, которые рассказывают язычникам Саллюстий, Тит Ливий, Геродот?»

А между тем, вне Церкви зарождается новая литература. Со времен Тацита германцы в песнях своих прославляли своих богов, генеалогию и подвиги своих героев, судьбы народа. Эта традиция не исчезла. История Хлодвига и его преемников, история Дагоберта дала новый материал варварским поэтам. Григорий и его подражатели знали их, пользовались ими; отзвуки их песен чувствуются там и сям в их рассказах. В наши дни историческая критика начинает выделять из хроник эти эпические и лирические элементы. Брунгильда, являющаяся у Фредегара с чертами исторической личности, — в «Книге истории Франков» становится героиней варварской эпопеи. Характер этих рассказов обнаруживается в одном примере. Фредегонде грозит нашествие врагов. «Узнав, что их армия велика, она созвала своих и сказала: Поднимемся ночью и пойдем на них с факелами в руках; товарищи, которые пойдут во главе, будут держать в руках древесные ветви и привяжут колокольчики на шею лошадей, чтобы часовые врага нас не узнали. Когда день взойдет, мы бросимся на них и одержим победу… План выполнен. Ночью сама Фредегонда «садится на коня, держа на руках маленького Хлотаря. Так приехали в Друази. Но один из австразийских часовых, заметив на горах зеленые ветви, которые несли франки, и услышав звон колокольчиков, сказал: Разве не было вчера открытых полей там, где мы видим лес? И товарищ ответил ему, смеясь: Ты пьян и бредишь. Разве ты не слышишь колокольчиков наших коней, пасущихся возле леса? Но день настал, и франки, ринувшись с громким звуком труб на спящих австразийцев и бургундов, перерезали их во множестве, — старых и малых»[431].

Важные события воспевались не только в германских песнях, но и на вульгарном латинском языке. В Житии св. Фарона, епископ Mo, сохранился такой отрывок:

«De Clotario est canere, rege FrancorumQui ivit pugnare in gentem Saxonum.Quam graviter provenisset missis Saxonum,Si non fuisset inclytus Faro de gente Burgundionum.»[432]
Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее