Читаем История государства киданей полностью

Три брата императрицы получили титулы ванов, а сестры —титулы Го фу-жэнь. Младший брат, Тугуса, был женат на принцессе Янь-го, старший брат, Сели, —на принцессе Пинъян, а Чэньлю — на принцессе Наньян. Все они носили звание «воевода —зять императора».

Дочь Сяо-му, старшего брата императрицы, была женой императора Син-цзуна, а дочь младшего брата, Гао-цзю, — наложницей младшего брата императора. Невозможно перечислить количество милостей, которые в разное время сыпались на род императрицы. Все его представители были связаны путем браков узами родства с императором и назначены на должности высших сановников.

Императрица Ци-тянь, происходившая из рода Сяо, была старшей женой императора. У нее родилось несколько сыновей, ни один из которых не выжил. Шэн-цзун щедро осыпал ее своими милостями. Старшая наложница, завидовавшая милостям и ревниво относившаяся к расположению императора, всячески стремилась оклеветать императрицу, но Шэн-цзун не верил ей.

После кончины Шэн-цзуна старшая наложница объявила себя вдовствующей императрицей и убила императрицу Ци-тянь, о чем подробно рассказано в записях о деяниях императоров.

Вдовствующая императрица отличалась жестокостью и коварством. Не прошло и года ношения траура по покойному императору, как она почти полностью изменила все действовавшие при нем законы. Не дожидаясь окончания трехгодичного траура по Шэн-цзуну, она приняла почетный титул «вдовствующая императрица Фа-тянь».

У зятя императора Сяо Кэня был сын Пиди, который начиная со [времени правления] императора Цзин-цзуна воспитывался императрицей Чэн-тянь. Когда он вырос, император Шэн-цзун относился к нему как к своему сыну и женил на принцессе Хань-го. В дальнейшем Пиди добился выдающихся заслуг во время усмирения Бохая, за что получил титул Ланьлин-вана. Завидуя Пиди, братья вдовствующей императрицы убили его. Вместе с ним была казнена группа заслуженных сановников в количестве более десяти человек, в том числе старший учитель Мудоли, старший учитель Милэ и другие, что вызвало возмущение как при дворе, так и среди народа.

Лица, занимавшиеся взяточничеством в правление нескольких императоров, скрежетали зубами от негодования на то, что, несмотря на объявлявшиеся амнистии, никто из них не используется на службе. Однако вдовствующая императрица, когда еще не была закончена постройка кладбища покойного императора, оправдала всех и использовала на службе, как будто они не совершили ничего дурного.

Сорок человек, в том числе Мао Кэ-хэ, являвшиеся рабами вдовствующей императрицы и не имевшие никаких заслуг, были назначены на должности командующих обороной областей, командующих отрядами самообороны областей и генерал-губернаторов. Они свободно входили во дворец, клеветали на придворных сановников, продавали должности и титулы, причиняли вред киданям и китайцам. С этого времени в областях Ю и Янь появилось много лиц, не имевших определенных занятий, которые хотели стать рабами.

Старшая сестра вдовствующей императрицы, носившая титул Циньго фу-жэнь, овдовела в молодые годы и жила одна в своем доме. Вдовствующая императрица, увидев, что Чанша-ван, по имени Сецзяну, отличается необыкновенными способностями и прекрасной наружностью, убила его жену и женила Чанша-вана на Циньго фу-жэнь.

Младшей сестре вдовствующей императрицы, носившей титул Цзиньго фу-жэнь, правился за прекрасную наружность Гэн Юань-цзи, глава ведомства финансов. Вдовствующая императрица, удовлетворял просьбу Цзиньго фу-жэнь, тайно убила его жену, а затем выдала за него замуж Цзиньго фу-жэнь.

Вот насколько широко был распространен разврат, в то время как законы о наказаниях ослабли. Все государственные дела, решавшиеся киданьскими и китайскими чиновниками северного и южного управлений, находились в руках братьев вдовствующей императрицы. Каждый поступающий доклад обсуждался ее братьями, которые, злоупотребляя своей властью, создавали из придворных сановников группировки и всегда знали о каждом деле.

Всего вдовствующая императрица управляла делами четыре года, а затем была низложена и заточена Син-цзуном. В это время кидане уже устали от ее действий.

В момент низложения вдовствующей императрицы двор был наполнен ее братьями, обладавшими большой властью. Император опасался внутренних смут, а поэтому вместе с главнокомандующим императорской гвардией Елюй Сисунем, старшим пестуном стражи при дворцовых воротах Елюй Люсанем и другими лицами выработал сначала план низложения вдовствующей императрицы, после чего вызвал более пятисот пеших воинов, несших охрану у частокола вокруг императорской юрты{369}. Сам император верхом на коне остановился на небольшом холме в двух ли к востоку от походного дворца, а Елюй Сисунь ворвался во дворец вдовствующей императрицы, заставил ее сесть в повозку, обтянутуюжелтой тканью, и отвез в заточение в область Цинчжоу. Братья императрицы были по очереди схвачены посланными воинами. Некоторых из них убили, других сослали, а остальных сообщников казнили. Это произошло на втором году эры правления Чжун-си.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги