Читаем История государства Лахмидов полностью

'l'sdyn. Р. Дюссо полагал, что речь идет о Бану Асад (Ваnu Asad), ветви аднанитского племенного объединения Рабиа (Rabi'a) [46, с. 415]. Но уже он отметил, что слово al-as.d стоит в двойственном числе, хотя и не дал этому никакого объяснения [47, с. 317]. Вопрос, тем самым, значительно усложняется: нужно найти не одно, а два племени с одинаковыми названиями al-Asd или al-Asad. Чтение Дж. Э. Беллами (J. A. Bellamy) l-'asadiyina с переводом the Asadis (асадиты. — Д. М.) [25, с. 35, 46], которое предполагает, что рассматриваемое слово стоит во множественном числе, вряд ли приемлемо: судя по следующему nzrw (Nizar), а не nizdriyyin, автор надписи указывает названия племен, а не их членов. В двух вышедших в 1979 г. работах Э. Ф. Л. Бистон и И. Шахид независимо друг от друга предложили чтение al-Asdayn. Их доводы сводятся к следующему: 1) в средневековых толковых словарях арабского языка указывается, что форма Asd правильнее, чем Azd, 2) в южноаравийских надписях название племени As.d употребляется с арабским определенным артиклем alif — lam, что свойственно названию Azd / al-Azd, но не Asad, 3) аздиты отличаются родословной от упоминаемых далее низаритов и мааддитов, 4) в большом племени Азд выделялись две ветви: западные (Асд ас-Сарат (Asd al-Sara(t)) и Асд шануа (Asd sanu'a)) и восточные (Asd 'Uman, т. е. оманские аздиты); они вполне могли быть «двумя Асдами» надписи, 5) в аднанитском племенном объединении Бану Асад Ибн Рабиа таких ответвлений нет, т. е. нет и «кандидатов на отождествление» [22, с. 3–4; 138, с. 35–36].

Эти доводы нуждаются в критическом осмыслении. В средневековых толковых словарях арабского языка действительно можно прочесть, что родоначальника аздитов аль-Азда Ибн аль-Гауса (al-Azd Ibn al-Gawt) звали аль-Асд; последняя форма более правильна, хотя первая чаще встречается [192, с. 440; 234, с. 70]. Еще более сильным доводом представляется то, что в рассказе Хишама аль-Кальби о расселении арабских племен после крушения Марибской плотины, который обнаруживается в одной из рукописей сборника стихов Хассана Ибн Сабита, аздиты называются именно Asd; есть выражения Асд шануа и Асд ас-Сарат [258а, т. 1, с. 10]. Асд шануа упоминаются и у Ибн Хабиба [237, с. 146]. Стало быть, аздитов действительно называли асдитами.

Между тем, против рассматриваемой гипотезы можно выдвинуть ряд доводов.

1. В южноаравийских надписях название племени As.d в одних случаях написано с арабским определенным артиклем alif-lam (надписи Ja 635 MaMB 270; ZI16 и Sh 31), в других — без него (УМ 10703 и Abadan 1), что затрудняет выделение каких-либо закономерностей. Поэтому ссылаться на эти надписи как на доказательство в данном случае вряд ли правомерно.

2. В рассказах о расселении племен неизменно сообщается, что в местность ас-Сарат, которая в версии Ибн Саида характеризуется как высоты над Тихамой и Хиджазом, переселились Азд шануа [82, ч. 1, с. 232; 172, ч. 19, с. 95; 236, с. 143–144; 258а, т. 1,с. 10–11; 264, т. 3, с. 205], которые, следовательно, тождественны с Азд ас-Сарат. Значит, «двумя Асдами» могут являться только аздиты ас-Сарат (они же Азд шануа) и аздиты Омана. Тогда получается, что власть Имру-ль-Кайса распространялась и на Оман, что маловероятно. Видимо, поэтому Э. Ф. Л. Бистон отметил, что переселение аздитов в Оман могло иметь место и позднее, незадолго до начала исламской эпохи [22, с. 4]. История расселения арабских племен в Омане — отдельный объект исследования; для настоящей работы существенно то, что, если переселения в Оман еще не было, не было и «оманских асдитов». Тогда исчезают и два Асда, и рассматриваемая гипотеза лишается одного из главных своих достоинств — наличия очевидных «кандидатов на отождествление».

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Клуб банкиров
Клуб банкиров

Дэвид Рокфеллер — один из крупнейших политических и финансовых деятелей XX века, известный американский банкир, глава дома Рокфеллеров. Внук нефтяного магната и первого в истории миллиардера Джона Д. Рокфеллера, основателя Стандарт Ойл.Рокфеллер известен как один из первых и наиболее влиятельных идеологов глобализации и неоконсерватизма, основатель знаменитого Бильдербергского клуба. На одном из заседаний Бильдербергского клуба он сказал: «В наше время мир готов шагать в сторону мирового правительства. Наднациональный суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров, несомненно, предпочтительнее национального самоопределения, практиковавшегося в былые столетия».В своей книге Д. Рокфеллер рассказывает, как создавался этот «суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров», как распространялось влияние финансовой олигархии в мире: в Европе, в Азии, в Африке и Латинской Америке. Особое внимание уделяется проникновению мировых банков в Россию, которое началось еще в брежневскую эпоху; приводятся тексты секретных переговоров Д. Рокфеллера с Брежневым, Косыгиным и другими советскими лидерами.

Дэвид Рокфеллер

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное