При этом следует принимать во внимание тот факт, что такого рода тексты писались самими брахманами. И, несмотря на декларативный характер их высокого статуса, некоторые категории брахманов в действительности занимают чрезвычайно низкое положение в обществе.
В пьесе “Kirvant”
[173], автором которого является маратхский драматург Премананд Гадзви, рассказывается о брахмане, занимающимся в соответствии со своей джати-дхармой заупокойными ритуалами. Пьеса в переводе на русский язык так и называется – «Брахман-трупосжигатель»[174]. Автор устами различных персонажей дает характеристику социального статуса данной категории брахманов, описывает их положение в обществе и рассказывает, каким унижениям они подвергаются. Вот несколько примеров: «Ты считаешь, что брахман усаживается за утреннюю молитву, выполняя свою дхарму. Но люди-то тебя знают как брахмана-трупосжигателя и место твое – возле погребального костра! По касте – да, брахман, а по делу – низкое существо, кирвант. Тебе на любое благостное мероприятие вход закрыт, как шудре» (Гадзви, 2012: 576). Или: «Никто, у кого есть мозги, не сядет плечом к плечу с кирвантом, трупосжигателем со смашана» (Гадзви, 2012: 582). А вот что рассказывает ребенок из этой семьи об отношении к себе со стороны других жителей: «В доме одного из моих учителей устраивали благотворительную трапезу. Вместе с другими учениками и я пошел, но учитель посадил меня отдельно ото всех. Знаете почему? Потому что я был сыном трупосжигателя. И грязный поднос мне сказали самому за собой убрать!» (Гадзви, 2012: 613). В пьесе также содержится один эпизод, где обсуждается вопрос допустимости убийства кирванта. По сути, планируется убийство, но один из участников сомневается: «Чтобы брахманы убили брахмана? Это грех». Однако на эти сомнения его товарищ отвечает следующим образом: «Не брахмана убили, а трупосжигателя, кирванта… Наши священные книги говорят, что убийство шудры грехом не является. А шудра и брахман-трупосжигатель находятся на одной ступени. Поэтому не будет это считаться грехом» (Гадзви, 2012: 599).Традиционно считается, что все без исключения брахманы занимают в обществе самое высокое положение. Но жизнь всегда богаче. На примере маратхских кирвантов [175]
мы видим, что в некоторых случаях брахманы могут приравниваться к шудрам[176]. Хотя в Южной Индии шудры нередко занимали высокое положение в обществе и даже становились царями.В действительности существует огромное количество брахманских каст, и все они имеют разный социальный статус. Самыми чистыми в ритуальном отношении считаются представители тех каст, которые связаны с первыми тремя Ведами – «Ригведой», «Яджурведой» и «Самаведой», в то время как за «Атхарваведой» не все ортодоксы признают высокий статус. Такое понятие, как «тройная Веда» (trayīvidyā)
полностью исключает последнюю, отказывая ей в статусе, равном первым трем Ведам. Показательный пример. Некоторые брахманы занимались деятельностью, которая была довольно тесно связана с воинской дисциплиной, специализируясь на охране и защите важных объектов. Известно, что именно представители школы «Атхарваведа» отвечали за шпионскую сеть и за полицию, а также за другие административные сферы, потому что для остальных трех школ, «чистых», такие занятия считались «нечистыми» (Pfeffer, 1986: 426). В литературных произведениях неоднократно встречаются упоминания о брахманах, которые занялись музыкальным искусством и лишились своего высокого статуса.В Тамилнаду статус брахманов всегда был высоким, причем изначально. Здесь брахманы воспринимались не столько как жрецы, сколько как носители ведийской культурной традиции, о чем говорят термины для их обозначения. Самым распространенным обозначением для брахманов на территории Тамилнаду были различные производные от исконно тамильского слова марей (maṟai),
которым обозначались Веды (Пятигорский, 1965: 157). В поэме «Шилаппадикарам» брахманы обозначаются следующими терминами: марейон (maṟaiyōṉ – ведник), марейявар или марейялан (maṟaiyavar, maṟaiyāḷaṉ – человек Вед), мареймудальван (maṟaiymutalvaṉ – первенствующий в знании Вед) или ведамудальван (vētamutalvaṉ, где вместо тамильского эквивалента использовалось санскритское слово veda), мамарейялан (māmaṟaiyāḷaṉ – человек Вед великих), нанмарейялан (nāṉmaṟaiyāḷaṉ – человек четырех Вед), мамареймудальван (māmaṟaiymutalvaṉ – первенствующий в знании Вед великих). Также встречается термин ачан (ācāṉ – от санскритского ācārya) и анданан (antaṇāṉ), указывающие на человека с высокими духовными качествами.