Читаем История китайской поэзии полностью

Оуян Сю был ценителем и открывателем талантов. Он находил радость в помощи молодым, давал рекомендации способным новичкам. Среди «Восьми корифеев эпох Тан и Сун» пятеро были протеже Оуян Сю. Они внесли весомый вклад в успех движения за преобразования. Таким образом, Оуян Сю был зачинателем и лидером борьбы против литературного стиля ранней Сун, за реформирование стихов и прозы. Прозаическим произведениям Оуян Сю подражали как современные ему писатели, так и литераторы последующих эпох. Он был видным представителем изящных цы, привнес новые элементы в их манеру и рифмы, тем самым посодействовав развитию, окончательному становлению и расцвету жанра цы в эпоху Сун. Стихи Оуян Сю, наряду с творчеством Мэй Яочэня, оказали глубочайшее влияние на позднесунскую поэзию.

«Три Су»

«Тремя Су» называют литератора Су Сюня и его сыновей, поэтов Су Чжэ и Су Ши (самого знаменитого из трех), входящих также в число «Восьми корифеев эпох Тан и Сун».

Су Ши (1037—1101), носивший также имя Цзычжань и прозвище Отшельник с Восточного склона, родился в городе Мэйшань области Мэйчжоу (современная провинция Сычуань) в семье литераторов. Его обучением занялись довольно рано, да и сам он прилагал к этому много усилий. Юношей он владел обширными историко-культурными познаниями и разными умениями (писал стихи ши, цы, прозу, занимался каллиграфией и живописью).

Главной поэтической заслугой Су Ши стало создание «Сунских напевов» («Сун дяо»). Цзи Юнь, литератор эпохи Цин, оценил стихотворение Су Ши «Проезжаю храм Золотой горы» («Ю Цзиньшаньсы») так: «Строго выдержанное от начала и до конца, сильна каждая фраза. Объем мал, но велико вдохновение». В стихах Су Ши можно увидеть таинственность и суровость, как в стихотворении Хань Юя «Скалы» («Шаньши»), элегантность, как в стихотворении Ли Хэ «Ли Пин играет на кунхоу[29]» («Ли Пин кунхоу инь»). Им также присущи такие качества сунской поэзии, как «вскрытие подоплеки» и «погружение вглубь».

Многие произведения Су Ши повествуют о тяжелой жизни народа, сосредоточены на социальной тематике. У них богатое содержание, и многогранный стиль. Поэту свойственна свободная манера письма, в его стихах можно видеть динамичность, заключенную между строк жизненную философию, необычные образы, глубокий замысел и огромное общественное значение. Так, в стихотворении «В ночь накануне нового года сильный снегопад задержал меня в Вэйчжоу, но поутру прояснилось, и я отправился в путь; в пути же снегопад возобновился» («Чу е да сюэ лю Вэйчжоу юаньдань цзао цин суй син чжун ту сюэ фу цзо») очень точно передано настроение поэта: он сопереживает крестьянам, болеет за них душой, тревожится о них и жаждет им помочь.

В последние годы жизни Су Ши выказывал исключительное почтение Тао Юаньмину и написал немало стихов в подражание ему. Так, его «Шесть стихотворений о возвращении Тао Юаньмина к полям и садам» («Хэ Тао гуй юаньтянь цзюй лю шоу») содержат идеи конфуцианства — но не вульгарного, а сверхдуховного; идеи даосизма — но не того, что сосредоточено на поисках бессмертия или недеянии, а соединяющего душу с мирозданием; идеи буддизма — но не отгоняющего прочь мысли, а проникающегося жизнью, ощущающего бытие. Таким образом, на своем жизненном пути Су Ши достиг пределов в высшей степени эстетического мира.

С точки зрения теории стихосложения произведения Су Ши будто возносятся к облакам, разливаются, как из неиссякаемого источника. Они движутся так, словно оседлали ветер — непредсказуемо и стихийно, тем самым открывая новые пути сунской поэзии. Именно к этому времени по-настоящему сформировались ее отличительные черты: серьезная аргументация, необычные образы, тонкая наблюдательность и искусный замысел, осмысление рационального при помощи чувственного, переход рационального в эмоциональное, внимание к обогащению и усилению конкретных проявлений выразительности, нагнетание интереса, неистощимое остроумие, оригинальность выдумки. Круг тем, которые затрагивала поэзия, значительно расширился. Все эти особенности проявляются в творчестве Су Ши. Он был наиболее видным представителем сунской литературы. Его творчество ознаменовало развитие сунского стихосложения. Хотя исследователи зачастую ставили Су Ши и Хуан Тинцзяня на одну ступень мастерства, на самом деле достижения Хуан Тинцзяня несколько скромнее.

Су Ши добился немалых успехов в создании прозы и цы. Благодаря глубокому смыслу, свободному поэтическому языку и открытому изложению мыслей его цы обладают огромной силой художественного воздействия.

Су Ши способствовал выдвижению молодых талантов. В то время многие литераторы, привлеченные репутацией поэта, специально приезжали и объединялись вокруг него. Среди них — «Четыре эрудита школы Су»: Хуан Тинцзянь, Цинь Гуань, Чжан Лэй и Чао Бучжи. Они оказали большое влияние на развитие китайской классической литературы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические беседы

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки