Читаем История китайской поэзии полностью

Су Сюнь (1009—1066) — отец Су Ши и Су Чжэ. Он создал не так много произведений, однако непревзойденно писал пятисловные стихи — простые, но сильные. Е Мэндэ, уроженец царства Сун, так отзывался о его стихотворениях: «Они глубоки, интересны, ни одно слово не написано впустую».

Су Чжэ (1039—1112, также известный как Цзы Ю) — сын Су Сюня, младший брат Су Ши. Он прилагал большие усилия к тому, чтобы не отставать в стихотворчестве от старшего брата, однако уступал ему и в мышлении, и в одаренности. Его сохранившиеся стихи в основном описывают пейзажи и быт. Те из них, что написаны в подражание Су Ши, отличаются простым стилем и меньшим талантом.

Защитники родины: поэты Южной Сун

Стихотворцы эпохи Южная Сун, представленные прежде всего «Четырьмя великими поэтами возрождения» (Лу Ю, Фань Чэнда, Ян Ваньли и Ю Мао), направили деятельность цзянсийской поэтической школы, подражавшей стилю Ду Фу, в русло патриотизма. Горячий патриотический порыв, выраженный во многих их произведениях, охватил всю страну. Поздний период Южной Сун ознаменовался появлением нескольких поэтических направлений: школы «Четырех одухотворенных поэтов», творчества скитальцев и патриотической поэзии.

Цзянсийская школа — знаменитое направление китайской поэзии, появившееся на рубеже Северной и Южной Сун. Свое название получило благодаря «Схеме поэтического общества Цзянси», созданной стихотворцем и поэтическим критиком Люй Бэньчжуном, а также потому, что наиболее видный его представитель Хуан Тинцзянь был уроженцем провинции Цзянси. Члены цзянсийской школы преклонялись перед поэтической манерой Ду Фу, выступали за то, чтобы древнее вновь становилось современным, словно рождаясь заново; они были сторонниками искусного использования классических цитат и изящного, но энергичного стиля.

Развитие школы Цзянси можно разделить на три этапа: зарождение (Хуан Тинцзянь и Чэнь Шидао), распространение (Люй Бэньчжун, Цзэн Цзи и Чэнь Юйи) и расцвет (Ян Ваньли, Фань Чэнда и Лу Ю). Именно последняя стадия ознаменовалась появлением стиля Чэнчжай — наиболее успешного, влиятельного и глубокого по своему символическому значению. Этот стиль, созданный Ян Ваньли, получил свое название в честь второго имени поэта-основателя. Согласно принципам стиля Чэнчжай, для стихосложения необходимо черпать чувства в природе, проникаться ею и подражать ей, следовать внутреннему зову души и внешнему закону естества, использовать оригинальные образы и живой язык, ироничную манеру и самобытный характер. Эти особенности во многом нашли отражение в произведениях Ян Ваньли, который привнес в стихотворчество свободу и обеспечил своим стихам исключительное место в поэзии эпохи Сун. В свою очередь Фань Чэнда, не уступающий в известности Ян Ваньли, также внес вклад в развитие поэзии, прежде всего пасторальной. Однако наибольших достижений среди поэтов того времени добился Лу Ю.

Лу Ю (1125—1210; носил также имя Угуань и прозвище Фанвэн (Своевольный старик)) с детства воспитывался в культурной и патриотической семейной среде, а потому литература и любовь к Родине стали двумя главными составляющими его жизни. Лу Ю успешно проявил себя и в прозе, и в цы, и особенно в стихах: последних он написал более десяти тысяч, став самым плодовитым поэтом в истории Китая. Его стихи отличаются богатым содержанием и широкой тематикой. Особо выделяются патриотические произведения Лу Ю, отражающие межнациональные противоречия, — например, «Луна над горной заставой» («Гуань шань юэ»): в нем выражена пылкая любовь поэта к своему Отечеству, мужественный порыв. Это трогательное стихотворение иллюстрирует патриотический образ мыслей и художественный стиль Лу Ю. Значительную долю творений Лу Ю составляют и стихи, в которых проявляется искренняя тревога о страданиях народа.

В идейном и художественном отношении произведения Лу Ю продолжают лучшие традиции реализма и романтизма; они избавлены от недостатков цзянсийской школы, словно высвобождены из башни из слоновой кости и превращены в сигнальный рог и оружие жизненных баталий. Эти стихотворения охватили поэтический мир конца эпохи Южная Сун, разбивая неприятелей и сомневающихся и воодушевляя народ на подвиги. Произведения оказали значительное воздействие на современников и последующие поколения.

После Лу Ю в поэзии появились три новых направления, и первым стала школа «Четырех одухотворенных поэтов» (сы лин). Они высоко ценили позднетанский поэтический стиль, описывали стремление к простоте и скромности, преклонялись перед Цзя Дао и Яо Хэ. Однако их собственное влияние было не очень заметным.

Вторым направлением стала школа скитальцев (цзянху), члены которой (Лю Кэчжуан, Дай Фугу и другие) резкими и язвительными строфами изобличали и высмеивали уродливые социальные явления, что имело глубокое практическое значение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические беседы

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки