Читаем История китайской поэзии полностью

Цзяньаньский период китайской поэзии — это время необычайного расцвета пятисловных стихов. Термин «цзяньаньская поэзия» (цзяньань шипай) относится к стихотворениям, созданным в конце эпохи Хань — начале эпохи Вэй. В то время многие литераторы и ученые мужи, привлеченные Цао Цао и его сыновьями, съезжались в столицу царства Вэй и учились друг у друга, обменивались опытом, это способствовало развитию литературного творчества. Они сформировали большое литературное сообщество. Эти литераторы пережили смуту последних лет эпохи Хань, не понаслышке знали о страданиях народа и лелеяли надежды на обновление страны. Поэтому, под влиянием традиционного для духа юэфу духа реализма и сравнительной свободы общественной мысли, они создавали в основном реалистические произведения, в которых выражали свои идеалы. Эти стихи пламенны и вместе с тем печальны, они несут отпечаток яркой творческой индивидуальности, демонстрируют новаторство в песенной поэзии и обладают уникальным стилем, который позднее назовут цзяньаньским. Наиболее видными его представителями считаются «три Цао» (Цао Цао и двое его сыновей — Цао Пи и Цао Чжи), «семь [цзяньаньских] мужей» (ци цзы) и Цай Янь.

Цао Цао (155—220) был не только выдающимся военачальником и политическим деятелем, но и талантливым поэтом, организатором и основателем Цзяньаньской школы. Его стихи и проза стали началом нового литературного направления, его творческий дух и активная позиция служили образцом и вдохновением для современников и последующих поколений литераторов. Он способствовал превращению народной песенной поэзии в поэзию литературную.

Поэзия Цао Цао — это стихотворения-песни, наиболее примечательными среди них являются четырехсловные. Поскольку четырехсловная форма, господствовавшая в «Книге песен», переплавилась в горниле ханьских юэфу и «Девятнадцати древних стихотворений», превратилась в пятисловную и с тех пор практически не применялась, то Цао Цао считается последним поэтом, который ее использовал. Стиль его стихов прост, они прерывисты и печальны. Знаменитый литературный критик Ао Таосунь (1154—1227) называл произведения Цао Цао одухотворенными и изящными. Самые известные из них — «Полынная деревня» («Хао ли син»), «Хоть черепахе и долго живется…» («Гуй суй шоу»), «Короткая песня» («Дуань гэ син»), «Гляжу на лазурное море» («Гуань цан хай»).

Цао Цао внес неоценимый вклад в историю поэзии. Его стихи тесно связаны с важнейшими социально-политическими проблемами. Кроме того, он впервые использовал старую форму юэфу для описания современных событий, и такого рода новаторский подход вдохновил поэтов более позднего времени — Ду Фу и Бо Цзюйи. Наконец, его стихи оказали определенное влияние на дальнейший расцвет пейзажной лирики, углубление поэтического смысла.

Цао Пи (187—226) — второй сын Цао Цао, который опередил брата Цао Чжи в борьбе за благосклонность отца и был назначен наследником престола. После смерти Цао Цао он объявил о конце правления династии Хань, основал царство Вэй и провозгласил себя императором. Цао Пи не блистал на политическом поприще, однако добился заметных успехов в поэзии. Среди тех его произведений, что дошли до наших дней, половину составляют юэфу, достаточно однообразные тематически, но весьма неоднородные по форме. Наиболее примечательными из его стихов признаны пяти- и семисловные: так, два «Яньских напева» («Янь гэ син»), характеризующиеся парной рифмой и тщательно выверенной структурой, считаются старейшими из известных законченных семисловных стихотворений. Они повлияли на развитие семисловной поэзии.

Цао Чжи (192—232), младший брат Цао Пи, был одаренным литератором. Его стихи, рифмованная проза фу и прозаические сочинения стали жемчужиной цзяньаньской литературы. Чжун Жун в своем трактате «Категории стихов» («Ши пинь») относил произведения Цао Чжи к лучшим поэтическим образцам. Влияние творчества Цао Пи на развитие литературы огромно: он искусно использовал аллегории и фигуры речи, его тексты были филигранны и мелодичны; некоторые стихи предвосхищали уставную восьмистрочную форму с чередованием ровных и ломаных тонов. Стихотворения Цао Пи выделяются также прекрасным зачином, меткими афоризмами, неповторимой спецификой и являются превосходным сочетанием сильного стиля и блестящего таланта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические беседы

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки