Читаем История китайской поэзии полностью

Среди прочих представителей Цзяньаньской школы заслуживают упоминания «семь мужей» и Цай Янь. К числу «семи мужей» относятся Кун Жун, Чэнь Линь, Ван Цань, Сюй Гань, Жуань Юй, Ин Ян и Лю Чжэнь. Наиболее видный поэт — Ван Цань с его прославленной элегией «Семь печалей» («Ци ай ши»). Известный литературный критик Лю Се (V-VI вв.) высоко оценивал стихи и прозу Ван Цаня, назвав его «первым из семи мужей». Цай Янь (даты жизни неизвестны, другое имя — Цай Вэньцзи) была дочерью Цай Юна, знаменитого интеллектуала эпохи Восточная Хань. Она была образованна и талантлива, глубоко постигла мелодику стиха. Одна лишь пятисловная «Поэма скорби и гнева» («Бэй фэнь ши»), сочетающая эпос и лирику и пронизанная негодованием, вписала ее имя в историю китайской литературы.

Цзяньаньская литература раннего периода Троецарствия эволюционировала в литературу стиля чжэнши. По политическим причинам литераторы стали избегать описания действительности; реализм, характерный для цзяньаньской литературы, постепенно слабел и наконец исчез. Что касается художественной формы, то простой стиль сменился витиеватым, а искреннее выражение чувств — иносказанием. Так родилась литература в стиле чжэнши, самыми видными представителями которой стали Жуань Цзи и Цзи Кан. Тонкие и выверенные, образные, загадочные и ироничные стихи Жуань Цзи явили новый способ и новый художественный опыт развития пятисловного стихосложения. Литературный стиль Цзи Кана яростен и стремителен, его язык колок и резок, манера письма свободна и самобытна.

Поэт полей и садов Тао Юаньмин

В эпоху Восточная Цзинь невиданного расцвета достигла спекулятивная философия, и даже поэзия находилась под влиянием учения о сокровенном[8]. Лишь в конце эпохи Тао Юаньмин (365—427; известен также под именами Тао Цянь и Тао Юаньлян), не согласный с этими идеями, озарил поэтический небосклон. Среди всего им написанного наиболее новаторскими были идиллические стихи, послужившие началом китайской поэзии полей и садов (тяньюань ши).

Сочинения Тао Юаньмина различны по содержанию, их можно разделить на четыре группы.

1. Стихотворения о жизни на природе, описания сельского пейзажа. Так, стихотворение «Возвратился к садам и полям» («Гуй юаньтянь цзюй») рисует очаровательную, безмятежную деревенскую идиллию, выражает безграничную радость поэта — и в то же время правдиво передает жизнь тружеников.

2. Стихотворения, отражающие общественные идеалы поэта и его протест против войны. К примеру, в поэме «Персиковый источник» («Таохуаюань ши»), где описана вымышленная страна блаженства, выражено страстное желание автора удалиться от ужасов войны, его стремление к лучшей жизни.

3. Стихотворения, критикующие неприглядную реальность, косвенно выражающие отвращение к ней. Например, в «Стихах о разном» («Цза ши») поэт прибегает к противопоставлению идеалов и действительности, делится своей тоской.

4. Стихотворения, описывающие личные переживания и внутреннюю борьбу в процессе физического труда. В стихотворении «В середине сентября года гэнсюй[9] сбор раннего риса на поле, расположенном на западе от моего дома» («Гэнсюй суй цзю юэ чжун юй си тянь хуо цзаодао») автор, с одной стороны, описывает изнурительную работу землепашца, а с другой — выражает неприятие войны и приходит к выводу о том, что согласен и на тяжкий труд, если тот позволяет оставаться вдали от военной смуты.

Произведения Тао Юаньмина полны искренних чувств и простых идей, его язык безыскусен, но при этом выразителен, а художественные стили многообразны. Его стихи подобны чаше теплого выдержанного вина — с чистым запахом, насыщенным вкусом и приятным послевкусием. Его можно назвать яркой звездой литературного небосвода эпохи Цзинь. Созданная им идиллическая поэзия открыла новые горизонты, способствовала формированию традиций пейзажной лирики, стала основой поэзии полей и садов периода Южных династий и эпохи Тан. Тао Юаньмин создал способ формирования художественного замысла, в основе которого лежал принцип се и — «вникать в суть вещей, писать идею». Этот способ выражался в оригинальных образах, пышных гиперболах и простых набросках. Так родилась художественная манера, соединявшая в себе скромность и прелесть, образность и реализм.

Лаконичный и глубокий песенный фольклор

В связи с длительной конфронтацией Северных и Южных династий, а также ввиду политических, экономических, социальных, культурных и природных различий, народные песни севера и юга Китая не похожи между собой. Южные лиричны, а северные торжественны. В качестве ярких примеров можно назвать южную лирическую поэму[10] «Западный берег» («Сичжоу цюй») и северную эпическую поэму «Песня о Мулань» («Мулань ши»). Последняя передавалась из уст в уста в течение многих столетий и стала всемирно известной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические беседы

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки