Читаем История книгоиздания в Европе. Пять веков от первого печатного станка до современных технологий полностью

Все попытки основательной реформы правописания обречены на провал, поскольку их инициаторы пренебрегают самым мощным консервативным фактором – печатником. Можно с уверенностью предсказать, что «Правила» Хораса Харта для наборщиков переживут планы и буклеты «Общества упрощенного правописания». Газету «Таймс», хотя она и напечатана на языке, на котором говорит король Генрих VIII, могут прочитать и понять миллионы людей, чье произношение варьируется от пиджин-инглиша, американского и кокни до шотландского и королевского английского.

Печатник и издатель

Центральной фигурой раннего книжного производства был печатник. Он нанимал гравера, чтобы тот специально для него вырезал пуансоны, и заказывал литеры в местной литейной мастерской; он отбирал рукописи для печати и редактировал их; он определял число экземпляров; он продавал книги своим клиентам; и все счета проходили через его бухгалтерские книги, если он, конечно, их вел. И если печатник не выполнял все эти функции лично, то именно он находил финансы, нанимал редактора и организовывал распространение через своих агентов.

Только производители бумаги и переплетчики с самого начала и до настоящего времени сохранили свою независимость: их ремесло уходило во времена рукописных книг, и их технические навыки и опыт были предоставлены в распоряжение печатникам, что спасло тех от необходимости идти на вложения капитала и дорогостоящие эксперименты.

Ситуация постепенно менялась в сторону того, чтобы двигателем книжного производства стал издатель. Именно он выбирает писателя и книгу – причем часто сам первым поднимает какую-то тему и заказывает ее автору; он выбирает печатника и в большинстве случаев даже шрифт и бумагу; он устанавливает цену на книги; он организует каналы распространения. Фактически печатник в глазах общества превратился в простой придаток издателя; ни один из десяти тысяч читателей издательства Penguin Books, вероятно, ни разу в жизни не обратил внимания на выходные данные книги.

Сложность сочетания в одном лице ролей печатника, редактора, издателя и книготорговца сама по себе уже достаточно велика, чтобы постепенно прийти к разделению функций, тем более что даже в самом начале люди больше сосредоточивались на каком-то отдельном аспекте своего дела исходя из личных склонностей. Уже Петер Шёффер, которого главным образом интересовало типографское дело, нанимал корректоров, и один из них с благодарностью говорит о щедром вознаграждении за эту работу. Три немецких типографа, приглашенные Парижским университетом в 1470 году, привезли с собой трех немецких корректоров, а через несколько лет среди этих специалистов в Париже появляется и первый британский корректор Дэвид Локс из Эдинбурга.

Следовательно, уже очень рано должна была зародиться мысль о преимуществах учреждения издательских компаний, в которых авторы или редакторы, предприниматели и типографы объединили бы свои знания, деньги и практический опыт. Первые два предприятия подобного рода особенно примечательны тем, что партнеры предусмотрели четкий план публикаций. В 1472 году в Милане священник, школьный учитель, профессор, юрист, врач и печатник создали такую издательскую компанию. Ее участники не только финансировали типографию, но и составили комитет по выработке политики, который принимал решение о выборе книг для публикации и устанавливал на них цены.

В 1475 году в Перудже состоялось грандиозное начинание подобного же рода. Якоб Лангенбек, сын бургомистра ганзейского города Букстехуде и профессор богословия в Сапиенца-Веккье, задумал опубликовать первое издание свода римского гражданского права. С этой целью Лангенбек организовал фирму вместе с представителем правящего семейства Перуджи Бальони – а созданное ими царство террора не могло не сделать подобную перестраховку весьма желательной, – пуансонистом из Ульма, печатником Штефаном Арндесом из Гамбурга и университетским педелем, уроженцем Рейнлайнда, который должен был продавать изданные фирмой книги преподавателям и студентам. Брат Лангенбека Герман, профессор гражданского права и вице-канцлер Грайфсвальдского университета, должен был присоединиться к фирме в качестве редактора. Но когда он прибыл в Перуджу, оказалось, что Якоб умер, и амбициозное предприятие обанкротилось и завершилось судебными процессами, а его единственным ощутимым результатом стали Старые Дигесты и первая часть Пандектов. Два партнера, однако, в будущем сумели добиться многого: доктор Герман Лангенбек стал бургомистром Гамбурга (1482—1517) и благодаря своему Кодексу морского права (1497) и комментариям к Муниципальному праву Гамбурга – создателем ганзейской юриспруденции; а Штефан Арндес стал ведущим печатником нижненемецких и датских областей с центром в Любеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги