Читаем История моей жизни. Наследная принцесса Саксонии о скандале в королевской семье полностью

Король Альберт лежал на кровати, красивый и безмятежный; его руки были скрещены на тонкой льняной простыне, усыпанной красными розами. Королева Карола стояла на коленях на скамеечке в изножье кровати; по бокам горели две свечи. Глядя на их неподвижные фигуры, я ощутила прилив грусти, и сердце мое преисполнилось жалости к охваченной горем вдове. Я сказала ей лишь несколько слов, потому что сразу поняла: она хочет побыть одна. Я поцеловала ее в знак сочувствия и вышла так же тихо, как вошла.

После тихой, усыпанной розами спальни мне показалось, что за столом, где завтракали новоиспеченный король и его взволнованные родственники, царило почти неприличное оживление. Мой свекор наслаждался своим новым статусом и то и дело бешено звонил в звонок, только ради того, чтобы иметь удовольствие услышать, как раболепные лакеи обращаются к нему «ваше величество»; подобное обращение придавало ему сил. Его безудержная радость внушала мне отвращение.

Пока мы ждали кофе, он повернулся к нам и хрипло произнес:

– Одному небу известно, как долго я ждал того дня, когда стану королем; не скрою, мне надоело ждать. Я бы сделал тебя регентом, Фридрих-Август, но ты бесполезное создание. Ну а вам, Луиза, лучше понять, что, перед тем как вы станете королевой, вам многое предстоит сделать.

– Да, – вторила отцу Матильда, – Луиза слишком демократична; она питает нелепую склонность к подданным и вечно забывает об обязанностях, какие накладывает ее положение!

Видя, что я молчу, она продолжала:

– Теперь нам придется оценить свой статус. Естественно, я, как старшая дочь короля, занимаю более высокое положение, чем вы, Луиза.

– Ну уж нет, – сердито возразил мой муж. – Луиза – наследная принцесса и потому занимает более высокое положение, чем ты.

Спор вызвал у меня тошноту, поэтому я беззаботно сказала: «Будь по-вашему, cela n’est bien egal»[41]. Все происходящее было отвратительно любому человеку, обладающему хотя бы крупицей чуткости и самоуважения. Вот королевская семья, представители которой ссорятся и обсуждают, кто кого важнее, а также денежные дела, а ведь не прошло и двенадцати часов с тех пор, как умер прежний король! Казалось, даже его старые слуги забыли его и из кожи вон лезут, желая угодить новому монарху! В самом деле, типичный случай «Король умер, да здравствует король!».

Как только окончилась эта крайне неприятная трапеза, один из придворных проводил нас с Фридрихом-Августом в наши апартаменты. По пути провожатый обернулся ко мне и многозначительно произнес:

– Ваше императорское высочество, наконец-то вы – наша кронпринцесса. Надеюсь, как надеется вся Саксония, что скоро вы станете нашей королевой!

Похороны устроили очень пышные. Тело короля увезли в Дрезден для погребения; гроб поместили в купе поезда, полностью обитое снаружи и изнутри горностаем и наполненное экзотическими растениями и пальмами. Поезд шел очень медленно, чтобы подданные в последний раз могли взглянуть на короля; мы вернулись в Дрезден вместе.

Погода была очень жаркой, и на остановках Матильда утоляла жажду обильными порциями легкого пива. Я прилегла, так как очень устала и перенервничала. Поезд остановился в Бауцене, где мой свекор вышел на перрон, чтобы принять депутацию местных властей. Он был крайне бестактен и сделал столько раздраженных замечаний о длительности процедуры похорон, что новые подданные пихали друг друга локтями в бока и искоса посматривали на него, когда услышали, как он сказал, что ему совершенно наплевать на скучную депутацию. Он не переставая брюзжал и хмурился, пока мы не вернулись в Дрезден.

В мои обязанности входило встретить германского императора и императрицу, которые приехали в Дрезден, чтобы присутствовать при погребении короля Альберта. На вокзал я поехала вместе со свекром. Впервые мы появились на публике вместе как король и кронпринцесса, и, хотя на вокзале собралась очень большая толпа, при виде нового короля никто не выказал особого воодушевления; зато одна женщина, узнавшая меня под плотной черной вуалью, крикнула:

– Ура нашей Луизе – мы все ее любим! – и со всех сторон послышались приветственные возгласы.

Король пришел в такую ярость, что едва успел взять себя в руки к тому времени, когда прибыл специальный состав из Берлина.

Император приветствовал меня весьма бурно и прошептал:

– Ну ничего, ничего; теперь вы на шаг ближе к тому, чтобы стать моим политическим другом!

В замок я возвращалась с императрицей; при виде императорской четы саксонцы охотнее выражала свою радость.

После прощания короля Альберта похоронили в королевском склепе. Гроб медленно исчез с глаз присутствующих. Его опустили вниз на лифте – примерно таком же, как в часовне Святого Георгия в Виндзоре. Тело короля поместили рядом с останками его предков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное