Читаем История народа стрелков (монголов) полностью

Венецианский издатель Вардана (стр. 149, прим. 2) под выражением «верхняя страна» разумеет великую Армению, что также не верно, потому что писатели киликийской эпохи великую Армению называют ***, - востоком, восточной страной, между тем как под выражением верхней страны они понимают часть великой Армении, области Арцах, Ути и близлежащие дистрикты.


12 У современников первых татар мы встречаем следующее описание этого головного убора. У Plano Carpini (Receuil. etc. р. 615): Super caput vero habent (mulieres) unum quid rotundum de viminibus vel de cortice factum, quod in lungum protenditur ad unam ulnam et in summitate desinit in quadrum: ed ab imo usque ad summum in amplitudine semper crescit, et in summitate habet virgulam unam longam et gracilem de auro vel de argento seu de ligno, vel etiam pennam: et est assutum super unum pileolum, quod protenditur usque ad humeros; et tam pileolum quam instrumentum proedictum est tectum de bukerano, sive purpura vel baldakino… У Rubruk (ibid. 232)… habent ornamentum capitis, quod vocant bocca (var. botta), quod fit de cortice arboris, vel alia materia quam possunt invenire leviorem, et est grossum et rotundum quantum potest duabus manibus amplecti, longum vero unius cubiti et plus, quadrum superius sicut capitellum unins columpne. Istud bocca cooperiunt panno serico precioso et est concavum interius et super capitellum in medio, vel super quadraturam illam ponunt virgulam de calamis pennarum vel cannis gracilibus longitudinis aimiliter unius cubiti et plus etc. Вот еще из другого источника. У Мен-хуна, стр. 230, 233. Жены князей носят шапку гу-гy, сплетаемую из проволок; она имеет форму бамбука (?) высотой около 3 футов; ее украшают фиолетовой парчей или золотом и жемчугом. Над ней еще торчит палка, украшенная фиолетовым бархатом… Женщины иногда намазывают себе шею (или лоб, но здесь очевидно, лицо) желтыми белилами. См. Васильева - Ист. и Древн. в Записках Имп. Арх. Общ. т. XIII, 1859.


13 Относительно их пищи вот что говорит Киракос в гл. XXX. «Когда (татары) имеют что поесть, да едят часто и пьют с жадностью; в противном случае легко переносят голод. Едят безразлично всех животных - чистых и нечистых: но всему предпочитают конину, которую они разрезывают на куски, жарят или варят без соли; а потом искрошив на мелкие части, едят ее, обмакивая в соленную воду. Иные при этом опускаются на колена, как верблюды; другие сидят. Одну и туже пищу дают господам и служителям. Перед тем как пить кумыс или вино, кто нибудь из них берет большой сосуд, а другой малой чашей черпает из него и брызгает сначала к небу, а потом к западу, к северу и югу. После того сам совершающий возлияние, выпивает немного и передает чашу старшему. Если кто прнносил им пишу или питья, то они сначала давали отведать или испить самому приносившему, а после уже сами ели и пили: так поступали они, чтобы предохранить себя от отравы». А вот описание того же самого у хазар в начале VII века: «Мы видели их сидящими на корточках и на коленах, подобно табуну тяжко навьюченных верблюдов. Каждый имел перед собой чашу, наполненную мясом нечистых животных, притом сосуд с соленой водой, в которую обмакивали (мясо) при еде и проч. М. Kar стр. 125 - 126. Jbn-Batoutah, путешествовавший в начале XIV века по Кипчаку, говорит: «Ces Turcs ne mangent pas de pain… S'ils ont de la viande, ils la coupent en petits morceaux et la font cuir avec ses (addoughy) grains… ils boivent encore apres cela, du lait du jument aigri, qu'ils appellent kimizz p. 365. В другом месте: Les mets de Turcs consistent en chair de cheval ou de mouton boullie… Ou apporte une petite ecuelle d'or ou d'argent, renfermant du sel dissous dans de l'eau p. 407.

Ab. Pharag. Chron. 447. Pellibus canum et luporum vestiti erant, carne murium, aliarumque bestiarum foedarum et mortuarum, vescebantur. Lac equarum bibebant.

Что касается того, что монголы жили по 300 лет, то странно встретить у современника мнение о такой продолжительной жизни татар. Если это не искажение переписчика, то следует отнести и это известие к числу тех преувеличений и баснословных рассказов, которые оставили нам современники о монголах. Так сильно было поражено воображение арийцев многими особенностями этого неведомого народа. Кирак. стр.147 следующим образом описывает наружность татар: "вид их был адский и наводил ужас. У них не было бороды, только у иных несколько волос на губах и на подбородке; глаза узкие и быстрые; голос тонкий и острый. Они сложены прочно и долговечны. Прелюбодеев у себя дома не терпели, но сами безразлично имели сообщение с чужестранками, где бы их не встречали. Они ненавидели воровство, и жестокою смертью казнили воров.


Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги