— О, это было отвращение с первого взгляда. Они возненавидели друг друга. Бин все время говорил мне, что Майкл — барракуда.
— Которой, как я понимаю, он и оказался.
— Ну, это не совсем справедливо, во всяком случае, по отношению к барракудам.
Ясно, что так горько она шутила и раньше. Печальная ситуация.
— Но что именно заставило вас в конечном итоге разойтись? — спросил я.
— Я не нравилась Майклу. — Марси пыталась сделать вид, будто ей это безразлично.
— Что конкретно ему не нравилось?
— Я думаю, он понимал, что хоть он и очень нравится моему отцу, Бин в один прекрасный день вернется и станет хозяином. А поскольку Майкл родился не для того, чтобы играть вторые роли, он просто сдался.
— Ужасно, — попытался съязвить я.
— Да. Если бы он только подождал еще пять месяцев…
На этом ее повествование кончилось. Без всяких дальнейших комментариев. Даже без пожеланий, чтобы Майкл Нэш сгорел в аду.
Я совершенно не знал, что сказать. («Да, жаль, что так вляпалась»?) Поэтому я просто вел машину. Мы слушали Джоан Баэз.
И вдруг мне пришла в голову одна мысль.
— Послушай, Марси, почему ты решила, что я не такой?
— Не знаю. Просто на это надеюсь.
Затем она дотронулась до моей руки, и это вызвало очень приятное ощущение у меня в позвоночнике. От чисто духовного мы продвигались к чему-то физическому. Поэтому пора было полностью раскрыть все тайны.
— Марси, я ты когда-нибудь задумывалась о моей фамилии?
— Нет. А что, нужно? — тут ее осенило. — Барретт… инвестиционный банк? Фабрики? Это твоя семья?
— Дальний родственник, — сказал я. — Мой отец.
Некоторое время мы ехали молча. Затем она тихо сказала:
— Я не знала.
Что, признаюсь, доставило мне удовольствие.
Мы ехали все дальше в бархатистую тьму Новой Англии.
Я не тянул, просто искал по-настоящему ни на что не похожее место.
— Думаю, что нам нужен камин, Марси.
— Да, Оливер.
Нам пришлось доехать до Вермонта, чтобы найти идеальную обстановку. «Хижины Дяди Эбнера». На маленьком озере Кинуоки. Шестьдесят пять за ночь. Включая дрова[6]
. Ближайшее место, где можно пообедать, — придорожное кафе под названием «У Говарда Джонсона».За обедом мы делились друг с другом воспоминаниями нашего детства.
Сначала я надоедал ей, рассказывая о своем комплексе соперничества с отцом. Потом она пропела мне ту же песню. Все, что она когда-либо делала в жизни, было вызовом ее собственному Папочке. Или попыткой обратить на себя внимание.
Мы напоминали двух актеров, анализирующих свою игру в двух разных постановках Гамлета. Меня только поражало, что Марси играла не Офелию. Ее роль, как и моя, была ролью печального Принца, а я всегда думал, что женщины соперничают лишь со своими матерями. Кстати, она вообще ни разу не произнесла слово «мама».
— А мать у вас была? — спросил я.
— Да, — сказала она. Без всяких эмоций.
— Она жива? — спросил я.
Она кивнула.
— Они с отцом разошлись в 1956 году. Мать не просила, чтобы ей отдали детей. Она вышла замуж за инженера-строителя в Сан-Диего.
— Вы когда-нибудь видитесь?
— Она была у меня на свадьбе.
Слабая улыбка Марси не могла убедить меня, что ей это безразлично.
— Прости, что я об этом спросил.
— Я бы все равно тебе рассказала.
— А теперь расскажи ты.
— О чем?
— Расскажи мне что-нибудь ужасное о своем прошлом.
Минутку я подумал и признался.
— Я жульничал, играя в хоккей.
— В самом деле? — Марси просияла.
— Точно.
— Оливер, я жажду подробностей!
Они ее действительно интересовали. Спустя полчаса она все еще требовала, чтобы я рассказывал свои хоккейные истории.
Но я слегка прикоснулся рукой к ее губам и сказал:
— Завтра, Марси.
Когда я платил, она заметила:
— Знаешь, Оливер, это был самый замечательный обед в моей жизни…
Я почему-то подумал, что она имела в виду не макароны и не пломбир с горячим шоколадом.
Потом мы взялись за руки и пошли к дяде Эбнеру.
Потом растопили камин.
А затем помогали друг другу не стыдиться, хотя оба стыдились.
И позже вечером были опять близки, и уже не смущались.
И заснули в объятиях друг друга.
Марси проснулась на рассвете. Но я уже сидел у озера, любуясь восходом солнца. Закутанная в пальто, растрепанная, она села рядом и прошептала (хотя никого на протяжении многих миль не было):
— Как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — ответил я, взяв ее за руку. Но я знал, что мои глаза и голос выдают грусть.
— Ты чувствуешь себя неловко, Оливер?
Я кивнул в знак согласия.
— Потому что ты думал о Дженни?
— Нет, — сказал я и посмотрел в сторону озера. — Потому что не думал.
Затем, отложив разговоры, мы встали и снова пошли к Говарду Джонсону, чтобы плотно позавтракать.
20
— Ну, и что вы чувствуете?
— Боже, вам что, непонятно?
Я широко улыбался, как идиот. Какие еще симптомы могли подтвердить диагноз: я — счастлив? Пируэты по кабинету?
— Не могу выразить это на медицинском языке. В вашей науке нет термина, передающего это состояние, — радость.
Ответа все нет. Неужели доктор Лондон не может сказать по крайней мере: «Поздравляю»?
— Доктор, я парю в эмпиреях. Как американский флаг в день Четвертого июля!