Читаем История Оливера полностью

Но от этого наши отношения не изменились. Напротив, ее честное сомнение, вызвавшее столь честный вопрос, заставило меня осознать, что я вовсе не такой уж герой. Что я еще далеко не зрелый человек, и потому не готов встретить сообщение о бездетности с напускной бравадой. Я сказал, что ей придется мне помочь. После чего мы разобрались друг в друге гораздо лучше, ибо признались, что каждый из нас сомневается в самом себе. И это сблизило нас еще больше.

— О господи, Оливер, хорошо, что ты не соврал.

— Дженни, разве не героическая правда тебя не огорчала?

— Наоборот, я рада.

— Почему?

— Потому что теперь я убедилась, что ты никогда не врешь.

Мы с Марси еще не вели таких разговоров. То есть, я хочу сказать, что когда у нее портится настроение или начинают шалить нервы, она мне об этом сообщает. А также и о том, что иногда в пути она беспокоится, как бы я не нашел себе новую подружку. По правде говоря, это чувство вполне взаимно. Однако странно, что, обсуждая эти темы, мы употребляем нужные слова, но они слишком уж легко слетают у нас с языка.

Возможно, это происходит потому, что я слишком многого ожидал. Я нетерпелив. Люди, которые счастливы в браке, точно знают, в чем они нуждаются и чего им не хватает. Однако было бы несправедливо предъявлять слишком категорические требования женщине, никогда не имевшей друга, которому она могла бы доверять.

И все же я надеюсь, что наступит день, когда она будет нуждаться во мне сильнее, чем сейчас.

И что, возможно, когда-нибудь она даже разбудит меня ночью и спросит: «Если я не смогу родить ребенка, ты станешь относиться ко мне иначе?»

26

— Марси, на этой неделе мне наверное придется часто плакать.

Было шесть часов утра, и мы находились в аэропорту.

— Одиннадцать дней, — сказала она. — Самая долгая разлука.

— Да, — сказал я и улыбнулся. — Но я имел в виду всего лишь дозу слезоточивого газа, которую я могу получить на демонстрации.

— Похоже, ты только того и ждешь, Оливер.

Один ноль в ее пользу. В некоторых кругах получение дозы слезоточивого газа считается признаком мужественности. Она попала в самую точку.

— И не вздумай задирать полицейских, — добавила она.

— Обещаю. Постараюсь вести себя прилично. Объявили посадку на ее самолет. Мимолетный поцелуй, и я, зевая во весь рот, пошел к своему самолету, отправлявшемуся в Вашингтон.


Признаюсь честно. Я рад, когда меня приглашают консультировать по важным делам. В эту субботу в Вашингтоне должен был состояться большой ноябрьский антивоенный парад. За три дня до него организаторы попросили меня участвовать в переговорах с Министерством юстиции. «Вы нам очень нужны», сказал мне Фредди Гарднер. Я страшно гордился, пока не узнал, что дело не столько в моей юридической эрудиции, сколько в моей строгой («консервативной») прическе, благодаря которой я похож на члена республиканской партии.

Вопрос стоял о том, где должен проходить марш. По традиции парады в Вашингтоне проходят по Пенсильвания-авеню мимо Президентского дворца (Белого дома). Целая рота правительственных юристов настаивала на том, чтобы в данном случае шествие проходило дальше к югу.

— Надеюсь, ты хорошо ведешь себя, Оливер?

— Если мысли о сексе — уголовное преступление, то я уже заработал пожизненный срок.

— Я очень рада.

Наши телефонные счета достигали космических размеров.


В четверг два епископа и горстка священников устроили молебен возле Пентагона в защиту мира. Нас предупредили, что их арестуют, и поэтому в толпе прихожан была куча адвокатов.

— Обошлось без драки? — спросила в этот вечер Марси.

— Да. Полиция вела себя на редкость вежливо. Но толпа! Ты не представляешь, как они ругали священников! Таких слов и в пивной не услышишь! Мне очень хотелось влепить кому-нибудь затрещину.

— И ты влепил?

— Мысленно.

— Молодец.

— Я по тебе соскучился, Марси.

— Я тоже. А что стало со священниками?

— Нам пришлось идти в суд, чтобы их отпустили под залог. — Все прошло о’кей.

— Какого черта ты переменила тему? Разве я не имею права по тебе соскучиться?

В пятницу правительство взяло реванш. Наверняка благодаря молитвам мистера Никсона (устами Билли Грэхма) Вашингтон заволокло густым туманом. Однако это не остановило факельного шествия во главе с Биллом Коффином, совершенно фантастическим пастором из Йеля. Черт возьми, этот парень способен обратить в свою веру даже меня. И я действительно пошел послушать его проповедь в Национальный собор. Я стоял в задних рядах (собор был набит битком) и буквально дышал воздухом солидарности. И отдал бы все на свете, лишь бы рядом со мной была Марси.

В то время, как я наносил беспрецедентный визит в обитель Господа Бога, в районе Дюпон-серкл толпы молодых радикалов, экстремистов и прочих безмозглых идиотов учинили настоящий бунт. И тем самым подтвердили все то, что я всю неделю подряд отрицал.

— Скоты! — сказал я по телефону Марси. — Непонятно, чего они добиваются — разве что саморекламы.

— Вот им-то и надо было влепить затрещину, — сказала она. — А где был ты?

— В церкви, — отвечал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви (Эрик Сигал)

История любви
История любви

Эрик Сигал был профессором античной литературы, преподавал в Гарварде, Йеле и Принстоне. А также писал киносценарии – например, был одним из авторов сценария битловской «Желтой подводной лодки». В 1960-е гг. он написал сценарий «История любви», отвергнутый несколькими киностудиями подряд, пока за него не ухватилась «Парамаунт», балансировавшая на грани банкротства. Фильм Артура Хиллера, главные роли в котором исполнили Эли Макгроу и Райан О'Нил, спас студию – и, заработав в прокате 200 миллионов долларов, стал первым современным блокбастером; картина получила пять премий «Золотой глобус» и номинировалась на семь «Оскаров», в том числе за лучший сценарий (получила один). Вдобавок продюсеры посоветовали Сигалу переработать сценарий в книгу – и выпущенный за несколько месяцев до кинопремьеры роман «История любви» стал невероятным издательским феноменом: год в списке бестселлеров New York Times, тираж свыше 20 миллионов экземпляров, перевод на 40 языков. Они случайно встретились в библиотеке – Оливер Баррет IV, будущий юрист, член хоккейной команды Гарварда, сын преуспевающего банкира, и Дженнифер Кавильери, студентка музыкального отделения, дочь пекаря. Встретились – разговорились – познакомились – влюбились – поженились (несмотря на протесты отца Оливера) – и зажили своей жизнью. Которая приготовила им трагический сюрприз… «История, казалось бы, незамысловатая и старая как мир – но тем и берет за душу» (Publishers Weekly). К 50-летию легендарного бестселлера – специальное издание! С предисловием Франчески Сигал (дочери автора). И в новом переводе Виктора Голышева – старейшины отечественной школы художественного перевода.

Эрик Сигал

Современные любовные романы
История любви
История любви

Они встретились случайно — будущий юрист, один из лучших в Гарварде, и студентка музыкального колледжа, своенравная и вообще слишком уж умная для девчонки. Они познакомились, влюбились, поженились, стали жить. Иногда ссорились. Мечтали о детях, но жизнь рассудила иначе. Обычная история. Вечная как мир. Не сентиментальная, но искренняя настолько, что никого не оставляет равнодушным, хотя впервые увидела свет без малого сорок лет назад, совсем в другую эпоху.«История любви» была написана в шестидесятых годах прошлого века, но много лет престижные издательства упорно отвергали ее. Книга вышла только в 1970 году… и сразу же стала бестселлером: было продано более двадцати миллионов экземпляров! В том же году по книге был снят одноименный фильм с Эли Макгроу и Райаном О'Нилом в главных ролях, получивший больше десяти престижнейших кинопремий, в том числе «Оскара» за лучшую музыку и пять (!) «Золотых глобусов».

DarkKnight , Интерробанг , Олег Александрович Белов , Павел Власов , Таатьяна Юрьевна Агафонова

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Детективы

Похожие книги