1) катакана, «боковая кана», также называемая яматогана, «японская кана»
2) хирагана, «простая кана», развившаяся из курсивного китайского письма (цаошу) и широко используемая в газетах, беллетристике и вообще в повседневной жизни (рис. 86).
Японский силлабарий состоит из 47 основных знаков. Катакана – простая система, которую легко выучить благодаря единообразию знаков, а хирагана, с ее более чем тремястами вариантами форм и трудностью соединения знаков, гораздо более трудна для изучения.
Чтения японских слоговых знаков происходят, как правило, из китайского, но часто в японском произношении: китайское
Помимо 47 основных знаков каны, было разработано несколько знаков для обозначения фонетических различий. Так, знак
Даже располагая двумя полностью сформированными слоговыми системами, японцы не могли решиться на отказ от старой китайской логографии. Слоговое письмо обычно используется в детских книгах; для всех других целей японцы пользуются видом письма, который именуется канамадзири и состоит из смеси словесных знаков, называемых кандзи, и слоговых, называемых кана. Кандзи в основном применяются для передачи существительных, прилагательных и глаголов, а кана – для передачи имен, иностранных слов, а также грамматических формативов, частиц и других чисто фонетических элементов. Употребление знаков кана в сочетании с основными знаками кандзи в качестве слоговых облегчает чтение сложных словесных знаков. Различаются два класса таких сочетаний: окуригана («сопроводительная кана»), когда знаки кана ставятся под знаками кандзи, обозначая грамматические формативы; и хуригана («разбросанная кана»), когда знаки кана ставятся справа (очень редко слева) от знаков кандзи, указывая на определенное произношение.
Усилия некоторых японцев по упрощению их письма за счет полного устранения китайских знаков пока что не имели успеха[20]
.Итоговый обзор
Среди всех разнообразных систем письма проще всего оценить слоговые. Фактически наши замечания могут ограничиться таким коротким выводом: