Читаем История Реймсской церкви полностью

Ульриху, сиятельному графу и своему другу, [он писал] по поводу своих людей, с имуществом которых дурно обошёлся, поступив с ними несправедливо, Людовик, король Зарейнский, господин этого Ульриха; увещевая, дабы тот убоялся за это суда Бога, царя царей, и постарался исправить то, что несправедливо совершил. Что касается того, что этот король слышал, будто это господин Хинкмар посоветовал своему королю отнять собственность, которой владели в его королевстве верные Людовика, и что поэтому он и отнял собственность у его верных, то не пристало, говорит он, королю верить подобному о католическом и верном ему епископе, прежде чем он не выяснил об этом всю правду и не узнал, что он даже противодействовал королевским советникам, которые уговаривали его сеньора совершить это; и показал, как король Карломан, брат Карла Великого, передал святому Ремигию виллу Нёйи, и как затем, вплоть до сего времени, обращались в этой виллой, и что дело шло об опасности для души и чести, если бы он, который даже за весь мир не захотел бы погубить свой сан и свою душу, согласился с коварным отнятием имений вверенной ему церкви и скрыл от него опасность, грозящую его сеньору королю.

Также воздавая ему благодарность за то, что он по его просьбе надлежащим образом исполнил в отношении его верных, и, так как он оставался в его любви, просил его не переставать и впредь это делать.

Бертрану, сиятельному графу округа Тарденуа, своему родственнику, [он написал] по поводу принесения присяги королю, как королю должны клясться в верности те, которые проживают в его графстве.

Также по поводу места, где покоится святая Патриция и которое осталось без пресвитера, убеждая его как можно скорее представить церковнослужителям клирика, пригодного к богослужению, которого он мог бы там рукоположить, твёрдо зная, что после рукоположения, которое должно состояться в ближайшее время, не оставит это место без пресвитера, ибо он не смел оставлять этих людей ни с наёмником, ни вообще без пастыря; если же он не представит такого, кого можно счесть достойным, то он рукоположит того, кого сможет счесть наилучшим.

Также по поводу Хаймо, своего верного, которого этот граф велел вызвать на свой суд через наложение опалы и который по приказу короля отправился к нему на службу.

Бозо, сиятельному графу, [он написал] о необходимости проведения выборов епископа Санлиса, показав, что его званию не пристало назначать какое-то особое лицо, и прочее.

Также воздавая Бозо[862], славному мужу, благодарность за имения Реймсской церкви, расположенные в Провансе, который он защитил, как и обещал ему, и увещевая его вести себя так, чтобы молитвы его и вверенной ему церкви пошли ему на пользу. И не умолчал о том дурном, что о нём слышал, а именно, что он раздавал имущества разных церквей своим людям, из-за чего, по его словам, следует весьма опасаться, как бы молитвы за него верных Божьих не были заглушены криками святых, царствующих на небесах вместе с Богом, и прочее.

Графу Гойранну [он написал] из-за одного его человека, который, как говорили, совершил тяжкие преступления, и, поскольку господин епископ не смел оставить их без внимания, он просил во имя любви, чтобы тот приказал этому человеку прийти к нему для расследования всего этого; ибо, если тот этого не сделает, он строго накажет его как по долгу епископа, так и в качестве представителя короля.

Иземберту, сиятельному мужу, своему другу, [он написал], прося за Хинкмара, своего племянника, которого называет несчастным человеком, ибо тот претерпел такие тяготы за свои прегрешения, и просил его помочь тому в его невзгодах.

Графу Райнальду [он написал] по поводу имений Реймсской церкви, которые он, по его словам, возвратил и вырвал из рук похитителей.

Теодориху, сиятельному графу, [он написал], послав ему имена своих людей, поспешивших в поход и на королевскую службу.

Также по поводу даров в серебре, которые он послал королю, остановившемуся ради богослужения в земле, опустошенной язычниками.

Также по поводу опеки, которую во времена недавно умершего короля Людовика этот Теодорих принял над сыновьями этого короля, дабы тот не воспринимал с досадой, если он будет ради любви увещевать его проявлять неусыпную бдительность при сыновьях этого короля; показав, что осуществлять общее управление королевством одному, без совета и согласия многих, является не только величайшей дерзостью, но и огромной опасностью; сообщая также о том, что тот ему поручил, каким образом некогда было договорено между королями Людовиком, Лотарем и Карлом[863], и как тогда следовало действовать; прибавив некоторые главы, которые были приняты и утверждены тремя королями – Людовиком, Карлом и Лотарем, когда они съехались вместе.

Также по поводу одного благочестивого епископа, прося, чтобы он дал ему возможность переговорить с собой и чтобы тот по его ходатайству мог добраться до короля и получить то, о чём разумно попросит.

И написал ему также кое-что ещё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Эта книга – самое полное из издававшихся когда-либо собрание бесед, проповедей и диалогов митрополита Сурожского Антония. Митрополит Антоний, врач по первой профессии, – один из наиболее авторитетных православных богословов мира, глава епархии Русской Церкви в Великобритании. Значительная часть текстов публикуется впервые. Книга снабжена обширной вступительной статьей, фотографиями, многочисленными комментариями, библиографией, аннотированным указателем имен и тематическим указателем. Книга предназначена самому широкому кругу читателей: не только православным, но каждому, кто хочет и готов услышать, что имеет сказать Православная Церковь современному человеку.

Ансельм Кентерберийский , Антоний Блум , Антоний Митрополит (Сурожский) , Митрополит Антоний Сурожский , Сульпиций Север

Католицизм / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика