Также воздавая благодарность за этого короля Карла и за императора Ламберта, ибо тот сообщил ему об этом Ламберте, что проявляет о нём отеческую заботу, любит его как дражайшего сына и хочет жить с ним в нерушимом согласии; уверяя, что любит его не только по долгу родства, которым с ним связан, но гораздо больше, ибо и тот любит и почитает этого папу. Он просил, чтобы король Карл вступил с названным Ламбертом в дружбу, и чтобы папа написал Одо и вельможам королевства по поводу мира, вследствие чего Карл мог бы взойти на причитающийся ему по наследственному праву престол и, хотя ныне он не может получить всё королевство, чтобы они, в согласии и по справедливости разделив королевство, сохранили за ним хотя бы какую-то его часть, достойную его чести; прибавив, что он, как только сможет собрать воедино своих соепископов, поступит с преступниками и святотатцами[939]
, то есть с Ричардом[940], Манассией[941] и Рампо[942], так, как ему прикажет поступить папа. Пусть только папа сообщит (ввиду того, что он связал их вечными узами анафемы[943]), можно ли оказать им какое-либо милосердие, если они обратятся к покаянию, принять их для покаяния, и какова должна быть мера этого покаяния. Что же касается Рампо, то он заявил, что тот погрешил только в отношении епископа Теутбольда[944]; но не совершил ничего дурного в отношении Вальтера Сансского[945]: не присутствовал при его взятии в плен, не оказал содействия в совершении этого и не давал на то согласия, и прочее.Также по поводу Хериланда[946]
, епископа Теруанского, которого он, как подобало, принял, когда тот, вынужденный необходимостью, пришёл к нему, после того как его епархия была опустошена норманнами, и которого назначил смотрителем одной вакантной церкви, чтобы он, осуществляя надзор, получал с неё пока что средства, пока там не будет поставлен епископ. Но, поскольку жители названной Теруанской епархии казались людьми варварской грубости и языка, он умолял папу сообщить ему в ответном послании, должен ли он поставить его во главе этого лишённого пастыря люда и может ли назначить вместо него в упомянутой церкви другого, который в силу родства и из-за языка мог бы быть более угоден в том месте.Также папа, написав ему в ответ, превознёс его похвалами, поздравил за ту любовь и заботу, которые он питал к императору Ламберту, и увещевал всегда заботиться об оказании ему верности и поддержке, как близкому родичу, заявляя, что пребывает с ним в таком согласии мира и любви, что их никакие козни не могут их разлучить. Он указал также, что Ричард, Манассия и Рампо отлучены им и связаны вечной анафемой за то столь нечестивое деяние, которое они совершили, вырвав глаза Теутбольду, епископу Лангрскому, и изгнав с престола и поместив под стражу Вальтера Сансского; велев ему быть с ним одного мнения по поводу них и, созвав всех своих викарных епископов, равным образом вынести против них канонический приговор за то, что они совершили.
Он также написал этому архиепископу по поводу пресвитера Бертария, которого духовенство и народ Шалонской церкви избрали, как говорят, в епископы с согласия короля Одо, сердясь, что он не пожелал посвятить его, хотя тот был канонически избран, но по ленному праву пожаловал эту церковь после кончины предыдущего епископа Хериланду, епископу Теруана; а затем поставил в этой церкви вроде епископа некоего Манцио[947]
, погрязшего в ряде преступлений; названный же Бертарий, желая пойти к апостольской особе, был схвачен неким Конрадом[948], вассалом господина Фулько, вытащен из церкви и отправлен в ссылку на один месяц. Поэтому он, вызвав этого нашего епископа, строго, но по-братски велел ему без промедления явиться к нему в указанный срок, имея при себе упомянутого Манцио и уже названного Конрада вместе с некоторыми своими поименованными им соепископами, и прочее.4. О том, что папа Стефана написал Фулько и что Фулько написал в ответ этому папе.
Написав также Стефану[949]
, преемнику этого Формоза, господин Фулько пытался показать ту набожность, которую он питал к римскому престолу, и что он неоднократно стремился прийти к могилам апостолов, но не смог исполнить это страстное желание из-за разных опасностей, которые ему мешали; и там же дал знать, что благодаря его старанию короли Одо и Карл, наконец, соединились в мире и согласии.Этот папа, написав ему в ответ, заявляет, что получил от него письмо, но извинений его не принимает, более того, опровергает их, так как другие люди приходят к этому престолу, а он заявляет, будто у него не было возможности прийти. Итак, он сообщает, что твёрдо решил провести в сентябре наступающего 15-го индикта[950]
собор, на который настоятельно призывает этого архиепископа, строго приказав ему без всякого промедления и без всяких отговорок лично явиться в указанное время на этот собор, а если он этого не сделает, то он не преминет вынести против него канонический приговор.