Он сказал: Потом Маслама построил людей. Во главе своего правого фланга он поставил Марвана б. Мухаммада, во главе левого — Сулаймана б. Хишама, во главе центра — ал-’Аббаса б. ал-Валида[437]
, а над резервом (ал-джанах) — ал-Хузайла б. Зафара б. ал-Хариса ал-Килаби.Он сказал: И сошлись войска друг с другом, и схватились и завязалась битва между двумя отрядами. Бывало, что мусульманин пронзал хазарина своим копьем, потом вытаскивал копье, снова набрасывался на него, ударял его мечом и убивал.
Он сказал: Люди не переставали так сражаться пока не разгорелся день.
Он сказал: И вот явился к Масламе человек с просьбой о пощаде и с намерением принять ислам. Этот человек спросил: «Тебе нужен хакан, царь хазар?». Маслама ответил: «А где он?». Тот ответил: «Он в кибитке (’аджала), которая перед тобой, которая покрыта парчей».
Он сказал: Послал Маслама человека к Марвану б. Мухаммаду, позвал его к себе и сказал: «О, Абу ’Абдаллах[438]
, видишь ли ты кибитку, покрытую парчей?». Марван ответил: «Конечно, я вижу ее». Сказал Маслама: «Это кибитка хакана, и он сидит в ней». Марван сказал: «Я им займусь». Сказал Маслама: «И я с тобой, Абу ’Абдаллах! Клянусь Аллахом! Если мы одолеем его сегодня, то вместе с памятью о нем останемся до скончания века».Он сказал: Подошел Сулайман б. Хишам к своему дяде и сказал: «О, эмир! Выслушай мои слова [с. 66] и не торопись». Маслама сказал: «Говори, что у тебя?». Сказал Сулайман: «Хакан не сидит в кибитке, а выстроил своих воинов и хазарских богатырей справа и слева от себя и позади себя. И я не уверен, что, когда ты и Марван выйдете, он не отдаст приказ тарханам окружить вас, и вы сможете вернуться в свой лагерь, только потеряв жизни. А я считаю, что тебе надо выбрать человека из богатырей твоего войска, храбрость и сила которого тебе известны, и присоединить к нему богатырей из твоего войска, а потом прикажи ему выступить против хакана».
Он говорит: И понял Маслама, что Сулайман дал ему верный совет. Он вызвал человека из своих воинов по имени Субайт ал-Бахрани[439]
, который был одним из богатырей. И сказал ему Маслама: «Субайт, я выбрал тебя из витязей моего войска для того дела, которое я тебе поручаю. Я нашел, что ты таков, как я думал о тебе в отношении храбрости и отваги. Я достигну успеха в том, чего я хочу, то ты достигнешь [желаемого] в жаловании. Я вознагражу тебя десятью тысячами дирхемов, я представлю тебя к дарам эмира верующих, я прославлю имя твое. А если ты струсишь и не справишься, то клянусь Аллахом, я непременно распну тебя на первом дереве, которое я найду».Он говорит: Субайт ответил ему: «Да ублаготворит Аллах эмира! Приказывай мне то, что ты хочешь!» Сказал Маслама: «Я дам тебе 1000 человек из тех, кого ты знаешь и уверен в их храбрости и смелости. А потом нападай с ними на войско хакана. И не возвращайся пока не разобьешь его или не возьмешь его в плен, если сможешь сделать это».
Он говорит: Сказал Субайт: «Да ублаготворит Аллах эмира! Что касается взятия его [в плен], то не знаю смогу это или нет! Однако пусть эмир, да поможет ему Аллах, будет уверен, что я не возвращусь или разгромлю его [с. 67] и его войско, если пожелает Аллах, и нет силы ни у кого, кроме Аллаха всевышнего, великого».
Он говорит: Потом Субайт ал-Бахрани отобрал 1000 человек из сирийских витязей. Потом он поставил им условие и дал им наставление, и сказал: «Смотрите, вы сражаетесь не для Масламы и не для эмира верующих Хишама, а сражаетесь за религию Аллаха и вы ведете священную войну на пути к Аллаху». Сказали ему его люди: «Ты все сказал, да помилует тебя Аллах! Веди и мы пойдем с тобой и решай как хочешь, если пожелает Аллах и нет силы кроме как у Аллаха всевышнего, великого!»
Он говорит: И выступил Субайт ал-Бахрани с этой тысячью на хакана. А хакан тогда находился в своей кибитке, которая называлась ал-джадада. И была она устлана для него различными коврами. А над ней был шатер из парчи, а на его вершине — золотое навершие.
Он говорит: Не солгал Субайт, что достигнет кибитки. И ударил он по шатру своим мечом так, что рассек парчевую покрышку, И задел меч хакана, но не причинил ему никакого вреда. Хакан сильно испугался этого, выскочил из кибитки, торопясь к своему коню, который был привязан к борту кибитки. Вскочил он на него и умчался так, что не смогли его догнать. А мусульмане атаковали хазар и они повернули к ним спины, обращаясь в бегство, и рассеялись их войска и бежали они пока не добрались до своих стран. И продекламировал Субайт ал-Бахрани стихи, которые начинались словами:
и так далее до конца.