Читаем История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв. полностью

Этот [Ваш] преданный раб также намеревался подняться в седло и направиться в поход, когда прибыл этот [Ваш] указ, коему подчиняется [весь] мир. Действительное положение таково, как оно изложено [выше]. Нам же остается лишь подчиняться указам, исходящим от Порты, являющейся прибежищем Вселенной.

Да продлится [простирающаяся над Вами] сень могущества и тень счастья с помощью Божией на сто тридцать лет![949]

Слабейший из рабов Божиих, бедный Мухаммед-Гирей.


На обороте с левой стороны внизу оттиск круглой печати с легендой: (в верхней части) «Мухаммед-Гирей хан б…»; (в нижней части) «Менгли-Гирей хан»; (в центре) изображение тамги Гиреев.


Сведения о внешних признаках документа см. также: Ostapchuk V. The publication of documents on the Crimean khanate in the Topkapi Sarayi: The documentary legacy of Crimean-Ottoman relations // Turcica. Revue d’etudes turques. — 1987. t. 19. p. 269.

Опубликовано: Lemercier-Quelquejay Ch. Les khanats de Kazan et de Crimée face à la Moscovie en 1521, d’après un document inédit des Archives du Musée du palais de Topkapi // CMRS. — 1971. t. 12. № 4. p. 480–490; КСАМРТ. p. 110–117.

Перевел и подготовил к публикации Вадим Трепавлов.


17. Список послания астраханского хана (Касима II? Аккубека?) османскому султану Сулейману I

(938 г.= Не ранее 1531 г. августа 15 — не позднее 1532 г., августа 2)

TSMA, E. 5292

Перевод.

Он, Укрепляющий!

Его величеству султану Сулейману — достигшему высшего счастья олицетворению султанства, славному происхождением, отмеченному справедливостью, осуществителю халифской власти, славе государей эпохи, опоре рабов Божиих, украшению всего сущего, укрепителю державы, веры, халифата и мира, солнцу ислама и мусульман, отмеченному милостью Господа Всещедрого моему брату — да продлит Аллах век его до скончания времен!

По вознесении молитв и хвалы [Богу], передаче Вам многих поклонов и изъявлении желания [Вас] лицезреть, слово [наше] то: мы пребываем в добром здравии и мире, являемся обитателями области благополучия. Дай Бог Всевышний[950] и Вам пребывать под покровительством Господа, будучи отмеченным великолепием, благоденствием и величием, обусловленным счастливым сочетанием звезд.

Во-вторых, [наше] почтительное [к Вам] представление заключается в следующем. Раб Божий способен распоряжаться лишь тем, что отмерено ему Всесовершенным Творцом. Как же может пасть на наше доброе имя тень от деяний дорожных разбойников и грабителей, управлять которыми невоможно? Отныне, стремясь уважить Вас, мы будем удерживать [от враждебных действий] тех, кто зависит от нас и жить в мире с теми, кто зависит от Вас.

Кроме того, с давних времен между Вашими и нашими предками существовали тесные дружеские связи. Хорошо зная этот прежний обычай, как же нам не соблюдать его, оповещая друг друга о своем здоровье в соответствии с поговоркой «Переписка словно беседа» и не пересылаясь уважительными посланиями, содержащими листы извещений и дары оповещений, в соответствии с высказыванием «Поддерживайте между собой общение при помощи писем»?

Говоря так, я послал [к Вам] преданного человека, надежнейшего из вельмож, нашего хаджи Таки с двумя его слугами. А в том, какие через него передать [нам] слова — воля Ваша.

Так написано [наше] письмо.

Год 938.


Помета:

На обороте не совсем грамотная запись тем же почерком, которым выполнен основной текст: «Копия письма хана Хаджи-Тархана».


Опубликовано: КСАМРТ. p. 118–120.

Перевел и подготовил к публикации Вадим Трепавлов.


18. Письмо-донесение хана Сахиб-Гирея османскому султану Сулейману I с изложением ситуации в Крымском ханстве

([940 г.,] джумада I не ранее 11 — не позднее 30 = 1533 г., ноября не ранее 28 — декабря не позднее 17)

TSMA, Е. 5434.

Перевод.

Его величеству обладателю могущества, счастья и великолепия, его присутствию моему государю, чьи желания достигнуты, а намерения исполнены — да не престанет он пребывать в здравии и невредимости до Дня Воскресения!

По исполнении правила вознесения обязательных молитв — да не престанут они быть благосклонно принимаемыми [Всевышним]! — за того, который является образцом деятельного разума, воплощением благоденствия и [объектом] глубочайшего почтения, да будет объято и постигнуто [падишахским разумом] следующее.

Перейти на страницу:

Все книги серии История татар с древнейших времён в семи томах

История татар. Том I. Народы степной Евразии в древности
История татар. Том I. Народы степной Евразии в древности

Первый том академического издания «История татар» является обобщающим трудом по истории кочевого мира Евразии, начиная с эпохи бронзы в степной и лесостепной части Евразии и заканчивая становлением государственности на территории Центральной Азии, Южной Сибири и Поволжья в раннем средневековье (VI–XI вв.). Большое внимание уделено также истории скифов, саков и сарматов и их соседей.Второй раздел книги под названием «Тюркские народы и государственные образования Евразии» начинается с истории хуннов на Востоке. «Великое переселение» в IV в. кардинальным образом изменило демографическую ситуацию и этнополитическую карту Восточной Европы. Эти события освещаются на фоне изложения истории Гуннского каганата, жизнедеятельности гуннов в Волго-Уральском регионе, на Северном Кавказе, наследников гуннов в степях юго-восточной Европы. В томе рассматриваются этническая история древних тюрок, представлена периодизация политических образований, анализируются общественные идеалы и социальное устройство в государствах, внимательно исследуются образ жизни, материальная и духовная культура кочевников, их верования и религии, а также памятники рунической письменности тюрков в Центральной Азии и Сибири. Как правопреемников древних тюрок освещается история Уйгурского, Карлукского и Караханидского государств.

Коллектив авторов

История
История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв.
История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв.

Четвертый том «Истории татар» посвящен периоду распада Золотой Орды, который растянулся на долгие годы и практически весь XV в. и дал толчок формированию новых тюрко-татарских государств, татарских юртов (Казанское, Сибирское, Крымское, Астраханское ханства, Ногайская Орда, политические образования в землях Великого княжества Литовского, на Балканах). Из разных местных тюркских племен, прежде всего кыпчаков и булгар, и пришлых, центральноазиатских и среднеазиатских тюрков — из татаро-монгол и восточных кыпчаков в золотоордынский период сформировался татарский народ. Практически все татарские государства были завоеваны новым, мощным Московским государством, которое несколько столетий находилось в подчинении у татарских ханов Золотой Орды и татарских юртов. Последнее государство — Крымское ханство — было присоединено к России в XVIII в.

Коллектив авторов

История

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука