– Когда я зашла в лес, я просто побежала параллельно берегу, пока не обнаружила тропинку. По этой тропинке я добралась до города, а там нашла церковь. Священнику, а в дальнейшем и представителям властей я сообщила, что была доставлена на неизвестное мне судно для оказания помощи тяжелораненому матросу. Я убедила людей в том, что не видела лиц членов экипажа, так как они всегда были скрыты, а после того как моряк пошёл на поправку, получила вознаграждение и была возвращена на берег. Я заявила, что не подвергалась принуждению или каким-либо насильственным действиям и всего лишь выполняла свою работу. На этом дело о моём похищении закрыли. Священник был очень добр и помог мне приобрести новую одежду и связаться с моими бывшими коллегами в Лондоне, которые поспособствовали моему возвращению в Фалмут, а в дальнейшем рекомендовали меня пациентам, проводящим время недалеко от столицы. К кому-либо из своих родственников я не обращалась, так как не думаю, что кто-то из них захочет поддерживать со мной связь.
Джером вспомнил о мистере Маквее и не смог промолчать, несмотря на то что всё ещё чувствовал себя оскорблённым грубым отказом Илейн.
– Вы ошибаетесь, Илейн…– мягко произнёс капитан.—Ваш отец очень тревожился за вас. И он безумно скучает по своей дочери, от которой когда-то давно по глупости отказался.
Илейн уставилась на мужчину непонимающим взглядом. Опережая её вопрос, Джером продолжил:
– Я виделся с ним в ноябре прошлого года, когда пытался вас разыскать. Я сожалею, что не сказал вам об этом раньше. Не было случая… Уверен, мистер Маквей будет счастлив получить от вас весточку.
Илейн смотрела на капитана так, словно видела его впервые или не понимала смысла сказанных им слов. Потом её подбородок затрясся, и она снова отвернулась к окну, желая скрыть покатившиеся по щекам слёзы. Илейн пришлось осмысливать две новости. Во-первых, отец её не забыл и беспокоился о ней, а во-вторых, Джером действительно её искал, раз не счёл за труд добраться до её батюшки.
Экипаж мистера Лоу прибыл в Лондон поздним вечером. Высадив своих попутчиц, Джером отправился домой.
Илейн, наконец, удостоилась чести познакомиться с Виктором Милтоном, бароном Кохтом. Супруг Лили оказался очень приветливым и добродушным человеком. Леди Кохт всегда была честна со своим обожаемым мужем, поэтому сразу посвятила его во все планы относительно Илейн. Барон не стал противиться или вмешиваться в планы своей жены, но в случае необходимости обещал оказать поддержку.
Дом лорда Кохта оказался очень гостеприимным. Для гостьи была выделена лучшая комната и созданы все условия для её удобства. Тёплая атмосфера действовала успокаивающе, и беспокойства Илейн начали отступать. Мысль о необходимости оставаться в Лондоне уже не казалась такой угнетающей.
Глава 22
Со следующего дня мисс Маквей окунулась в приятные хлопоты столичной жизни. Вместе с леди Кохт Илейн совершала ежедневные прогулки по городу и выезжала за покупками. Она также активно включилась в организацию торжества по поводу сорокалетия мистера Лоу, хотя мысль о предстоящем событии тяготила её сердце. Будущий именинник совсем не заходил, отчего Илейн становилось плохо. Но на что она могла рассчитывать после своего грубого отказа выходить за него замуж? Женщина догадывалась, что большую часть времени Джером проводит с Рут, которая вернулась в город на двое суток позже них.
Через несколько дней после прибытия в Лондон Илейн решилась написать письмо своему отцу. К радости женщины, ответ пришёл очень быстро. Джером был прав – мистер Маквей очень скучал по дочери и был безгранично рад возобновить с ней общение.
Примерно через неделю Джером, наконец, нанёс визит в дом своей сестры. Однако он пришёл не один, а в сопровождении своего бывшего сослуживца и хорошего друга —мистера Кевина Кросби. Леди Кохт уже много лет знала этого джентльмена и с большим удовольствием представила его Илейн.
– Рад знакомству, мисс Маквей. Джером много рассказывал о вас, и для меня большая честь познакомиться с вами,—произнёс мужчина, вежливо поклонившись. После такого приветствия Илейн напряглась и вопросительно посмотрела на капитана. Тот слегка улыбнулся и еле заметно мотнул головой, давая понять, что его товарищу известно не больше, чем остальным посторонним людям.
Мистер Кросби был очень учтив и вежлив. Наверное, впервые в жизни Илейн почувствовала, что к ней относятся как к женщине, а не как к доктору. Большая часть знакомств мисс Маквей состоялась у постели больного или через пациентов, родственники которых обращались к ней за рекомендациями. При последующих встречах люди считали нужным поделиться информацией о состоянии своего здоровья и забывали, что в первую очередь перед ними мисс, а не врач. Мистер Кросби легко находил темы для лёгкой, непринужденной беседы, и Илейн чувствовала себя в его обществе очень свободно и комфортно.