Читаем Южный крест полностью

– Мы – Морганы, безумие у нас в крови, – я была под лошадиной дозой обезболивающего, и мне было море по колено.

– На сегодня, я полагаю, вы все закончили. Иди, отдыхай. Иосиф, останься.

Я направилась прямиком к Майклу. Мы нагребли в столовой разной еды и засели у меня с фильмами, как в старые добрые времена.

* * *

Когда мне доложили, что «Поллукс» готов к пробному запуску, Барт велел нам с Майклом добрать еще пару пилотов для «Черной смерти», которая будет на борту, и лететь на Землю. Патрик, которого мне удавалось избегать все это время, взял меня в клещи.

– Фрэнсис, я должен лететь с вами! – Он что, кричит на меня?

– Патрик Шимус Дуган Морган, ты останешься здесь, – твердо сказала я.

– Майкл!

– Фрэн, возьми парня, – Майкл, посмеиваясь, наблюдал за нами, попивая кофе.

– Черт, Майкл, не вмешивайся!

– Патрик, выйди на пару минут, – Майкл кивнул на дверь моего отсека.

Парень послушно вышел.

– Фрэн, он даже сейчас тут вечно лезет на рожон, если мы оставим его без присмотра, кто знает, что он может натворить? А там я смогу его прикрыть, и все будет нормально.

– А кто будет прикрывать меня? – буркнула я.

– Я и не знал, что ты такая ревнивая, – он, смеясь, обнял меня.

– Я не ревнивая.

– Ну да, – он чмокнул меня в макушку, – не переживай, я глаз с тебя не спущу, – он снова взялся за кофе, – так ты определилась с еще одним пилотом?

– Я решила, что ситуация чрезвычайная и хочу взять инструктора, – начала я издалека.

Майкл задумался, мысленно перебирая действующих инструкторов. Интересно, угадает?

– Марк Леви?

– Да. Как ты догадался?

– Мы же родственники, мы думаем одинаково…

– Хватит заливать!

– Я видел, что ты не спускала с него глаз во время полетов, даже подумал, не пора Барту начать волноваться, – ухмыльнулся Майкл.

– Ну ты свинья, – я запустила в него подушкой, и он, ловко перехватив ее, запустил ее мне обратно.

Словом, следующий шаттл вез нас на Землю.

– Я приеду через пару дней, – сказал мне на прощание Барт, – как раз к пробному запуску.

– Хорошо, – кивнула я, и мы поднялись на борт шаттла.

С нами был еще один новый член экипажа – доктор Хейворд. Ему предстояло подготовить и оснастить медицинский отсек. Многое уже было сделано по его указаниям, но оставалось еще много работы.

Я еле досидела до конца реабилитационного периода, когда нас, наконец, выпустили, то рванула прямиком на космодром, где на верфи уже красовался «Поллукс».

– Морган, «Поллукс» – это модель корабля, ты не думала над именем собственным? – спросил меня Майкл, когда мы тестировали системы.

Нет, я над этим не думала, было не до того.

– А есть какие-то идеи? – рассеянно спросила я, – Это ведь и твой корабль.

– Назовем его «Celestial Carpat», – подал голос в наушниках Патрик.

– А ты какого черта влез? – я все еще была недовольна, что они практически шантажом заставили меня взять парня в команду.

– Это и мой корабль, – невозмутимо сказал маленький паразит, – я тоже член семьи.

– Да неужели? И что эта хрень значит? – спросила я.

– «Небесная колесница», с ирландского, – с готовностью пояснил он.

– Мне нравится, – отозвался Майкл.

– Может, надо спросить команду? – не сдавалась я.

– Вообще-то это собственность семьи, и мы вправе дать ему имя без участия команды, – флегматично заметил Майкл.

– Кончится тем, что нас будут звать «Селеста», а я не люблю это имя. Давайте, отложим этот вопрос до прибытия команды.

– Название должно быть указано в документации и написано на борту до отлета, – напомнил Майкл.

– Сама знаю, – буркнула я. – Патрик, проверь переборки в машинном. Буду закрывать их одну за другой…

Через пару дней к нам присоединились Джордж и капитан Белфорд. Джордж тут же занялся проверкой двигателей, через пару часов они с капитаном поднялись на мостик.

– Как дела? – спросила я, проверяя систему подачи кислорода.

– Этот корабль – совершенство. Мне даже не пришлось ничего делать, мы просто послушали работу двигателей и все, – Джордж выглядел слегка растерянным.

– Тебя это расстроило? – ухмыльнулся Майкл, возясь вместе со мной с точной настройкой навигационной системы.

– Сильно не расстраивайся, – подала я голос, не переставая вводить необходимые координаты в систему, – нам понадобятся запчасти к шаттлам, «Черной смерти», и посмотрите еще раз внимательно в машинном отделении «Поллукса», может, найдете, с чем лучше подстраховаться.

– Если ты дашь кораблю имя собственное, как тогда назовешь шаттлы? – спросил меня Майкл, когда капитан с механиком ушли.

– Я смотрю, ты прямо зациклился на этой идее, – я не скрывала своего недовольства, не люблю, когда на меня давят, – меня все устраивает. «Поллукс» останется уникальным кораблем, его конструкция не для поточного производства. Поэтому это и модель, и название в одном лице. И закроем тему.

– Ладно, закроем, – Майкл пожал плечами и подмигнул насторожившемуся рядом с ним Патрику.

– Меня больше заботит другое, – тихо сказала я.

– Что? – насторожился Майкл.

– Где Барт? – произнесла я одними губами.

– Передает дела на станции, ты же знаешь, какая это тягомотина.

– Да, знаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая из лучших

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы