Читаем Иван Белояр. Советы «колдуна» полностью

После этого дед оборачивался в избу, и старшая из женщин в доме, пользуясь случаем пока он слезал с печи, окачивала его водой. Считалось, что проклятие, высказанное старикам на лён и конопли, замирает на его устах от воды, мороз же, удовольствовавшись киселём, не убивает ни льна, ни конопли, ни овса.


Впрочем, чем бороться с неблагоприятной погодой, лучше её заранее предугадать-предвидеть, а для этого существуют самые различные приметы. Им и посвящены следующие несколько страничек этой книги.

Лад примет на всё даёт ответ


Приметы на погоду. Все даты, указанные в народных приметах, приведены по новому стилю.

– Если 19 января, в Крещение, случится метель, тоже самое будет и на масленице, во время проводов зимы.

– Если 21 января будут дуть сильные ветры с южной стороны, то лето выдастся  дождливым и грозовым.

– Если 2 февраля будет яркое солнце, то весна случится ранняя и бурная.

– В вечер 14 февраля, накануне Сретения, если  высыплет на небе много звезд, то зима ещё долго продолжится и весна запоздает.

– Если грачи прилетают дружно 17 марта и – прямо на гнездо, то весна будет ранняя и дружная.

– Если с 22 марта начнутся  утренники, утренние морозы, и будут продолжительны (до сорока дней!) – лето тогда обещает быть жарким.

– Большие ручьи на 30 марта обещают-грозят половодьем и широким разливом вешних вод.

– 7 апреля, в день Благовещения Пресвятой Богородицы, красный /погожий/ день обещает, что год будет засушливым, а если пойдёт дождь, то и лето будет благоприятным для урожая и очень грибным.

– Если 21 апреля солнце встречается с месяцем и если эта встреча происходит на виду, при ясном небе, то лето будет благодатным; а если, наоборот, солнце с месяцем встречаются при тучах-облаках и тумане – лето не обещает быть красным.

– Если до 24 апреля реки не вскрылись –  лето будет худым и неурожайным.

– Если вечером 13 мая взойдут обильно звёзды и подует с юга тёплый ветер, то лето будет обильно грозами и тёплое, плодородие обильное. Эта примета очень верная и всегда подтверждается.

– Добрая погода 14 мая должна обязательно повториться-установиться на всю уборочную текущего года; худая же погода в этот день обещала непогоду в уборочную страду и предвещала голодную зиму.

– 22 мая соотносится в народном календаре с поговоркой-приметой: «Велика милость мужику на Николин день, когда поле польёт дождичком».

– Если день 24 мая будет мокрым, то и всё лето ожидается дождливым. Туманы в этот день также обещают обильные осадки летом. А если восход будет пожаровым, с красною зарёю, то летом случатся обильные грозы и, как следствие этого, – много пожаров.

– Если 10 июля, на день св. Самсона,  будет дождь, то и всё лето вплоть до бабьего лета будет дождливым.

– Хороший ясный день 1 августа предвещает сухую осень, если же будет в этот день дождь, то и осень окажется промозглой и дождливой.

– Холодный утренник 6 августа обещает раннюю и холодную зиму.

– Если 16 августа подует южный ветер да ещё и  с вихрями – зимою надо  ждать большого снега.

– Ветреная погода 22 августа предвещает, что осень будет  тихая и ласковая, а зимой не будет вьюг и метелей.

– С 28 августа, с Успения Пресвятой Богородицы, начинается  молодое бабье лето, которое длится по 11 сентября. По примете, если  в последний день бабьего лета журавли дружно встанут на крыло и устремятся к югу – жди близких морозов.

– С 14 сентября начинается короткое бабье лето: оно длится чуть больше недели. По последнему дню «настоящего» бабьего лета, то есть по 21 сентября /Рождество Пресвятой Богородицы/ судят о всей осени: если этот день будет ясным и тёплым, то и осень ожидается приветливой и доброй.

– Если 1 октября удастся увидеть последний отлёт журавлей  в тёплые края, то на Покров /14 октября/ уже следует ждать  первых морозов. Если же не удастся  заметить журавлиный клин,  то морозы нагрянут не ранее 2 ноября.

– Первый снег на Сергиев день – 8 октября /день памяти  преподобного Сергия Радонежского/ – указывает, что зима наступит ровно через сорок дней.

– Ежели 27 октября будет полная, настоящая, непролазная  осенняя грязь, то зима, опять-таки, наступит ровнёхонько  через четыре недели.

– 23 ноября можно предугадать, будут ли в ближайшие недели снегопады или, напротив, оттепели: если на деревьях появился иней – то к снегам; если же день начинается  большим туманом – к  оттепели.

– Если 25 ноября выпадет снег, то оттепели продлятся до 4 декабря, Введения во храм Пресвятой Богородицы.

– 26 декабря по народным наблюдениям солнце поворачивает на лето, а зима на мороз, и называется этот день солоноворотом или поворотником. С какой стороны в этот день будет дуть ветер, с той стороны он и будет дуть до весеннего равноденствия /18 марта/.

– Если 29 декабря под утро ударит большой мороз, то он продлится до Крещения /19 января/.


* * *

Это – приметы из так называемого народного календаря. А теперь приведу ещё приметы о погоде, но уже сгруппированные для удобства просто по четырём временам года. Итак:


Весенние приметы о погоде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика