Читаем Из Италии с любовью полностью

Следующие несколько дней промелькнули незаметно, и к пятничному приезду Джозефа Луиза постаралась собрать всю необходимую для беседы с ним информацию. Что касается доставки босса из аэропорта в гостиницу, то в четверг днем они получили сообщение с просьбой никого не посылать: он возьмет напрокат машину и приедет сам. Луиза тут же отправилась на поиски Луиджино, чтобы сообщить ему, что в пятницу ехать в Турин на «роллс-ройсе» не надо, а заодно обсудить меню ужина. Качество еды в своих гостиницах Джозеф всегда считал первостепенно важным, и все его повара соперничали друг с другом за признание гида «Мишлен» и других авторитетных рейтингов.

К счастью, выяснилось, что Луиджино уже подумал об этом, а ведь он не понаслышке знал, что такое первоклассный ужин.

– Вы не беспокойтесь, уж я с ним разберусь. Скажите-ка, вы, случайно, не знаете, что он любит, а что не любит? Аллергия на что-нибудь есть? – с улыбкой спросил повар. – А то, не дай бог, отравим нового хозяина… Было бы очень неловко.

Луиза задумалась. Помимо того самого ужина, Джозеф при ней ел лишь на нескольких официальных мероприятиях. Главным из них был ежегодный прием компании, на который приглашались абсолютно все работники – от Карла, охранника, стоящего перед парадным входом, до пугающе организованной и всегда безупречно одетой Аннабель, исполнительного директора. Все наряжались в длинные вечерние платья или взятые напрокат смокинги и танцевали ночь напролет в каком-нибудь шикарном заведении Лондона. Обычно там подавали лишь канапе или еще какие-нибудь легкие закуски – по ним о потенциальной аллергии судить было сложно.

– В общем, я сама толком не знаю, – произнесла Луиза. – Я бы сказала, что он ест все. В последний раз, когда я с ним ужинала, он заказал эскалоп, лобстера и что-то типа шоколадного мусса. Не припомню, чтобы на работе говорили про его аллергию, но я спрошу у тех, кто знает Джозефа лучше меня, – пошлю электронное письмо на всякий случай. Вы правы, травить нашего босса не стоит.

– Тогда, если мы рассчитываем на то, что аллергии все же нет, я бы предложил традиционный пьемонтский набор антипасти и какое-нибудь жаркое. А если ему в промежутке захочется пасты, можно подать аньолотти, фаршированные мясом дикого кабана, или – вдруг он предпочитает что-нибудь более легкое – домашнюю лапшу тальятелле с соусом песто. Скажите, что, по-вашему, лучше? Или приготовить всего понемногу? Вообще, хорошо, если будет выбор. Мы знаем, что он любит шоколад, – я сделаю пирог с темным шоколадом и фундуком, только надо узнать, нет ли у него аллергии на орехи. Пирог подадим с моим фирменным забальоне[18], или с мороженым, или с меренгой, в общем, с чем-нибудь в этом роде. Как думаете, нормально будет?

– Нормально? Будет просто чудесно!

Несмотря на то что всего полчаса назад за обедом Луиза съела салат, от одной только мысли о лукулловом пире, который Луиджино собирается приготовить для нее с боссом, у нее потекли слюнки. Решено: завтра днем почти ничего не есть, чтобы воздать должное стараниям повара вечером.

Набросав письмо Аннабель, которая знала Джозефа лучше остальных сотрудников компании, Луиза села за стол, чтобы внести последние правки в подготовленный для него доклад. Она уже отослала начальнику несколько писем, где изложила первоначальные впечатления от «Гранд-отеля», а сейчас составила подробный список необходимых перемен, работ и предложений на будущее. Она пробегала глазами планы найма дополнительного персонала в преддверии летнего торжественного открытия гостиницы под знаменем их фирмы, когда от Аннабель пришел ответ. Луизу нисколько не удивило, что это случилось так быстро. Исполнительный директор с оксфордским образованием всегда была на посту.

Аннабель написала, что у Джозефа вряд ли есть на что-то серьезная аллергия, точно нет никаких проблем с орехами, но заметила, что он не очень-то любит рис. Луиза взяла информацию на заметку, надеясь, что в Милане никто не предложит боссу традиционное ризотто. Еще Аннабель сообщила, что через несколько недель заедет, чтобы лично посмотреть на новое приобретение Джозефа. Значит, нужно не забыть, подумала Луиза, подготовить приличный номер и для нее. Хотя они с Аннабель всегда ладили, у заместительницы главы компании была репутация перфекционистки с орлиным глазом, от которого не укроется никакая мелочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги