– Он сказал в точности то же, что и вы. Ему, мол, очень нравится одна женщина на работе – он даже практически признал, что это любовь с первого взгляда, – но у него не хватает смелости с ней объясниться, потому что он очень боится ее потерять, если у нее ответных чувств нет. Тогда я не знала, кого он имеет в виду, но сейчас, конечно, вещи становятся на свои места. – Все более убеждаясь в своей правоте, Луиза заглянула Аннабель в глаза. – Очень вероятно, что Джозеф имел в виду вас.
– У нас в компании полно женщин, многие и моложе, и куда более привлекательны, чем я.
Луиза понимала, что Аннабель сказала это нарочно, чтобы не делать поспешных выводов или питать несбыточных надежд.
– Позвольте не согласиться. Вы очень привлекательная женщина. Серьезно, я всегда так про вас думала. Безукоризненно одеваетесь, а за то, чтобы иметь такие волосы, как у вас, я готова зарезать кого угодно. Знаю, что в компании все вами восхищаются. У вас так много достоинств! Чем больше я размышляю над этим, тем больше убеждаюсь: Джозеф говорил мне именно про вас.
Чтобы дать Аннабель время все обдумать, Луиза замолчала и сделала намеренно медленный глоток кофе, но ей было очень интересно, что творится у Аннабель в голове. Самой Луизе все сильнее казалось: Джозеф действительно говорил про свою заместительницу, и она очень надеялась, что все именно так. Тогда не только Аннабель была бы счастлива, но и развеялись бы сомнения, которые мучили Луизу после того пресловутого ужина. Конечно, она не первая женщина в мире, которая неверно толкует слова мужчины, но, оглядываясь назад, Луиза понимала, что должна была сообразить: Аннабель куда более разумный и понятный вариант. Существовала лишь одна серьезная проблема, и эту проблему непреднамеренно создала она сама.
– Дело в том, Аннабель, что я дала Джозефу совет, тот самый, кстати, за который он попросил вас поблагодарить меня от его имени, – не торопиться и подождать, когда женщина сама сделает первый шаг. В общем, я все для вас только усложнила. Если бы предложила ему рискнуть, вы бы сейчас давно уже все знали.
Аннабель покачала головой и даже слегка улыбнулась:
– Нет-нет, не беспокойтесь, я бы на вашем месте дала такой же совет. Спасибо за все, что рассказали, обещаю, что ни Джозеф, ни кто-то другой об этом никогда не узнает. Я еще не до конца уверена в том, что он интересуется именно мной, другими словами, передо мной стоит та же дилемма: признаться ему или нет.
– Прямо шекспировские страсти! Я скажу вам кое-что еще, но только строго между нами. Управляющая гостиницей Доменика находится в точно такой же ситуации. Она влюблена в Калоджеро, – проговорила Луиза, понизив голос, и кивнула туда, где у входа на кухню, присматривая за посетителями, включая и их тоже, стоял Калоджеро. – Понимаете, она не может ему признаться, потому что боится испортить рабочие отношения, да и дружбу, которая продолжается уже больше четверти века.
Тут к ним подошел сам Калоджеро – спросить, не хотят ли они чего-нибудь еще.
– Удовлетворены ли вы нашими кушаньями, синьора? – спросил он, учтиво наклонив голову в сторону Аннабель.
Он довольно отчетливо произнес это по-английски, и Луиза одобрительно ему подмигнула.
– Ужин чудесный, Калоджеро, – ответила Аннабель. – Прошу вас, поблагодарите от меня повара. Все было превосходно. – Она бросила быстрый взгляд на Луизу. – Не уверена, что остались силы подняться со стула, – добавила она в шутку.
Как только Калоджеро ушел на кухню передать хорошие новости Луиджино, Аннабель устало посмотрела на Луизу.
– Превосходная еда в прекрасной гостинице… Но что делать, я до сих пор не знаю, – слабо улыбаясь, сказала она. – Любовь такая сложная штука.
На следующее утро по пути к железнодорожной станции Аннабель вдруг произнесла такое, что Луиза чуть не съехала в кювет.
– А помните, вчера вечером вы спросили, нравится ли мне Джозеф? Можно я задам аналогичный вопрос? Вам нравится Вито? По-настоящему?
Луиза молчала до тех пор, пока не обогнала трактор и трейлер, которые занимали значительную часть проселочной дороги.
– Вы дали мне откровенный ответ, я сделаю то же самое. Да, он очень мне нравится. А почему вы спросили? Это было так заметно?
– Не то чтобы. Вы не пускали слюни и все такое, но я обратила внимание, как вы на него смотрите. Напомните, вы хорошо его знаете?
– По правде говоря, почти не знаю. Однажды выпила с ним чашку чаю, потом – бокал вина, но встречи длились каких-нибудь полчаса, не больше. Пару раз мы поболтали, когда случайно встретились в роще, где я гуляла, но до вчерашнего вечера я вряд ли проводила в его обществе больше часа. – Луиза оторвала глаза от дороги и взглянула на Аннабель. – Совсем не так, как у вас с Джозефом. Если все сложить, то вы провели недели, если не месяцы, один на один. Но скажите, то влечение, которое вы ощущаете к Джозефу, оно росло постепенно или вы почувствовали его сразу, с самого начала?
– Я задаю себе тот же вопрос с тех пор, как вы сказали, будто, по его словам, он любит эту таинственную женщину с самого первого дня.