Луиза еще немного посидела, вспомнила наконец про свой бутерброд и доела его. Перекусив, Луиза осмотрелась, глубоко вздохнула и поняла: несмотря ни на что, она счастлива. Все-таки есть что-то удивительно хорошее в том, что она снова оказалась в Италии. Светит солнце, она сидит в очаровательном месте, а живет в восхитительном сельском краю, который становится все ближе сердцу – все это ей очень нравится. Двое детей бегают за пуделем, а тот гоняет голубей. Мимо рука об руку проходят пары, кто-то пересекает площадь на стареньком, потрепанном велосипеде, одни толкают перед собой тележки или детские коляски, другие выгуливают собак либо просто стоят и разговаривают. И вид у всех такой мирный и доброжелательный, и атмосфера такая благостная… Вдруг у Луизы впервые появились серьезные сомнения в правильности до сих пор казавшегося прямым и ясным карьерного пути. Возможно, она вполне может обойтись без кочевой жизни. Возможно, ей, наоборот, стоит где-нибудь осесть и убежать подальше от больших городов в сельскую местность. Почему бы, скажем, не пустить корни где-нибудь здесь?
Паоло звонил Луизе еще несколько дней. Сначала попросил прощения за разговор в пьяном виде, потом все пытался убедить ее подумать о том, чтобы снова сойтись. Стараясь говорить как можно более тактично и доброжелательно, но вместе с тем твердо, Луиза опять попыталась донести до него: поезд ушел, она давно живет своей жизнью, а им с женой лучше всего попросить помощи у профессионалов. Потом звонки прекратились, но Паоло, кажется, так ничего и не понял. В голове у Луизы постоянно крутилась мысль о том, что через месяц или чуть больше состоится свадьба Сильваны. Паоло обещал на нее приехать, и Луиза с тоской думала: если это случится, праздник для нее окажется испорчен.
Приближался конец мая, свободного времени становилось все меньше: одна за другой, как и было оговорено, приезжали бригады рабочих-строителей и других мастеровых. Скоро фасад гостиницы украсился лесами, а экскаватор начал копать траншею вдоль здания. У торца экскаватор побольше и помощнее рыл яму для бассейна, а в самой гостинице перекрыли весь третий этаж – водопроводчики, плиточники и оформители приводили помещения в достойный вид. Луизе почти каждый день все-таки удавалось выкроить время, чтобы недолго погулять, но ни Вито, ни его чудесного пса она ни разу не встретила и очень по ним скучала.
Впрочем, один из пятничных вечеров преподнес радостный сюрприз: только она уселась в ресторане за столик, собираясь поесть, как вдруг увидела, что в зал входят человек и собака. Занято было только два столика – Доменика оказалась права насчет майского затишья, – и Луиза хотела спокойно поужинать и почитать последние главы книги, которую подарил Вито. Она радостно помахала вошедшим рукой и немедленно получила отклик, не столько, правда, от Вито, сколько от его пса. Увидев Луизу, Лео бросился к ней и, повизгивая от восторга, попытался забраться на колени. За ним подошел и хозяин, который, однако, попыток забраться к ней на колени не делал.
– Лео, немедленно слезь. Простите нас, Луиза. Все больше убеждаюсь, что вы ему определенно нравитесь.
Луиза подняла взгляд от собаки и лучезарно улыбнулась:
– Мне он тоже нравится. Как поживаете, Вито? Давненько вас не видела. Пришли поужинать? Не хотите подсесть ко мне? Я тут читаю одну книжку – случайно попалась в руки.
Она знала, что Вито успел заметить название книги: по его губам пробежала тень улыбки.
– Надеюсь, она показалась вам не слишком скучной. Я заходил к Доменике, надо было обсудить кое-какой вопрос… и да, заодно решил поужинать, но мне не хотелось бы вам мешать.
– Мне нисколько не мешаете ни вы лично, ни пес.
Лео уже успел успокоиться и сидел рядом с Луизой, его крупная мохнатая голова покоилась у нее на коленях.
– Да садитесь же. Я совсем не против, даже наоборот.
– Ну, если вы уверены…
Он сел напротив Луизы, и она, почувствовав на себе его взгляд, изо всех сил постаралась не покраснеть.
– Доменике удалось решить ваш вопрос?
– Да, с помощью Калоджеро и Луиджино. Это касается торжественного ужина для Пьемонтского общества охраны природы, на котором меня попросили выступить. – он слегка улыбнулся. – Но вот в чем дело. Весенний ужин нынешнего года назначен на двадцать третье число этого месяца, и предполагалось устроить его в красивом старом замке с другой стороны от Турина, но потом случилось несчастье. В банкетном зале обвалилась часть потолка, и все мероприятия отменили. Я пришел спросить Доменику, возможно ли провести ужин здесь. Осталось всего десять дней, срок совсем маленький, но она, Калоджеро и Луиджино согласились – у меня словно гора с плеч свалилась, да и президент общества вздохнул спокойно. Я ему только что позвонил.
– Превосходно. Запишу в ежедневник. Много ли ожидается народу?
– Человек сто или около того. Окончательную цифру президент сообщит на следующей неделе.